ну,кому-то король напомнил Бетмена,а мне лично - Локи(ибо рока
)
Имя Модест есть и в русском языке, только оно мужское. У Стругацких в "Понедельнике" был герой с таким именем среди сотрудников НИИЧАВО.
QUOTE(Zvervnutri @ Apr 5 2013, 08:22)
Мне одному интересно, как Медузы бреют подмышки...?
Они же кусаются...
В этом комиксе змеи с подмышек сбривают медузу
Ну так и "король Йелда" на русском тоже имеет смысл
QUOTE(Фоня @ Apr 5 2013, 22:13)
ну,кому-то король напомнил Бетмена,а мне лично - Локи(ибо рока
)
Он их сын. )))
Пастырь
10.04.2013, 21:37
QUOTE(yakyzk @ Apr 10 2013, 20:20)
Вот не надо тут!
PorcoRusso
11.04.2013, 00:05
Перевод эпичен, РЕСПЕКТЪ переводчику!
Специально сунулся посмотреть оригинал,
оригинал значительно уступает переводу...
QUOTE(PorcoRusso @ Apr 11 2013, 00:05)
Перевод эпичен, РЕСПЕКТЪ переводчику!
Специально сунулся посмотреть оригинал,
оригинал значительно уступает переводу...
Хорошая шутка.
Отпали последние сомнения: таки "Цепной Рыцарь"
QUOTE(Guest @ Apr 11 2013, 03:27)
Говоря откровенно, в оригинале довольно бедный язык, не могу припомнить, чтобы мне пришлось лазить в обычный словарь, не говоря уж об урбане или словаре пословиц/поговорок. Из отсылок только ВК, покемоны и Зельда. Из игры слов только incredible lame pun™ kidnapped ->unclenapped.
Пытаюсь хоть как-то оживить, чтобы не читать на каждой странице "я сделаю это!", "нет! не делай этого"
А вот и бензопила
Гем, Гем, очередной пример того, какую медвежью услугу оказывают хорошие переводчики нашей культуре. Создавая своё, как ты говоришь, оживляя, ты создаёшь произведение иного уровня. Проблема только в том, что при этом популяризируется западная культура, хотя само произведение после перевода не является произведением западной культуры, а весьма даже гибрид в лучшую сторону. Зато потом можно посклонять как всё убого у нас. И говорю я это не от квасного патриотизма. Нужно просто понимать, что практически все культурные, технологические и прочие рывки во всём мире совершались на волне жесточайшего протекционизма. Исключения по пальцам пересчитать можно, и наш случай под Сингапур не подвести.
Это не троллинг и не бесединг, просто наболело. И так плохо, и эдак нельзя. Алиса сами знаете в какой стране.
Романы Курта Воннегута в оригинале оставляют более удручающее впечатление, чем на рксском.
Abstraction
15.04.2013, 22:33
QUOTE(Guest @ Apr 15 2013, 19:51)
Проблема только в том, что при этом популяризируется западная культура, хотя само произведение после перевода не является произведением западной культуры, а весьма даже гибрид в лучшую сторону. Зато потом можно посклонять как всё убого у нас.
Это проблема? Популяризуется же в таком случае тоже "гибрид в лучшую сторону" - и, с моей точки зрения, возможность знакомства с хорошими произведениями способна подвигнуть людей творческих сделать что-то своё, ещё лучше.
А склонять можно и без этого. Это вполне понятные аберрации сознания, отчасти необходимые (потому что противоположное отношение, "мы заведомо делаем лучше всех", способно порождать последствия скорее страшные, чем великие; жившие в стране СССР и знающие её историю это должны бы знать лучше прочих).
До чего же у коня... э-э-э-э... Рыцаря Цепей жирная жопа!
Feanorich
15.04.2013, 23:46
QUOTE(Guest @ Apr 15 2013, 23:33)
До чего же у коня... э-э-э-э... Рыцаря Цепей жирная жопа!
Он видимо на пару с гидрой, медузами отъедался.
Natyanka_Alira
17.04.2013, 18:46
Увядание 28 взрыв мозга какой-то. Он был человек? Почему у него поменялся цвет волос? Почему они короткие? Почему он стал человеком тогда, но когда попал в человеческий мир, что забрать маленькую Медузу так и остался пилорогом? Что за?
Джо Кукан
17.04.2013, 18:49
Черт, зря он ушел, из него вышел бы отличный борец с преступностью - бензокоп какой нибудь.
QUOTE(Джо Кукан @ Apr 17 2013, 21:49)
Черт, зря он ушел, из него вышел бы отличный борец с преступностью - бензокоп какой нибудь.
Из него вышел отличный антигерой
http://funkyimg.com/u2/4401/802/894385__3_.jpg
Наэле Айолле
17.04.2013, 19:51
QUOTE
Он был человек?
ну да, раньше он был человеком.
QUOTE
Почему у него поменялся цвет волос?
поседели...
QUOTE
вышел бы отличный борец с преступностью - бензокоп
кстати, да. что-то такое коповское есть в его лице)) видимо, эти усики...
QUOTE(Наэле Айолле @ Apr 17 2013, 22:51)
поседели...
кстати, да. что-то такое коповское есть в его лице)) видимо, эти усики...
Седой коп, три дня до пенсии? смертник.
Demhine
18.04.2013, 07:28
QUOTE(Natyanka_Alira @ Apr 17 2013, 21:46)
Почему он стал человеком тогда, но когда попал в человеческий мир, что забрать маленькую Медузу так и остался пилорогом? Что за?
ну например, потому что за медузой он пришел не через эту дверь
QUOTE(Gem @ Apr 17 2013, 19:07)
Верхний баббл ужасно замазан
Я собирался ещё и комик санс там сделать.
Скан ужасный, да ещё и горизонт завален
просто жека
18.04.2013, 16:44
Эээ... Внезапное перемещение повествования во времени?
Подозреваю, что Джейк хочет намекнуть, что время в нашем мире идёт быстрее, коняшка с огромной Ж планировался как житель 1920-х годов. Т.е. пару шагов сделал в нашем мире и вернулся в зиму, скорее всего.
tanatos
16.05.2013, 19:05
класный веб комикс доволно увликателный сижет и оригиналноя идея ))) мило и грубо не роздрожаит )
Крузенштерн
17.05.2013, 07:59
tanatos, 2 тебе по русскому языку.
QUOTE(Крузенштерн @ May 17 2013, 07:59)
tanatos, 2 тебе по русскому языку.
Хм... Знакомый ник. Ты случаем не заседаешь на MEU?
Ando-de-Royel
26.05.2013, 12:57
Комикс весьма интересный.
Любопытно... 266 страница названа переводчиком "Я надеваю волшебную шляпу", хотя в оригинале она, вроде бы, звучит как "Идеальная маскировка". Однако название, данное
Gem'ом, напомнило мне интернет-мем "I put on my robe and wizard hat". Интересно, такая отсылка получилась намеренно или неосознанно?
Гость_Дмитрий_*
06.06.2013, 07:20
QUOTE(Lernos @ Jun 4 2013, 20:48)
Любопытно... 266 страница названа переводчиком "Я надеваю волшебную шляпу", хотя в оригинале она, вроде бы, звучит как "Идеальная маскировка". Однако название, данное
Gem'ом, напомнило мне интернет-мем "I put on my robe and wizard hat". Интересно, такая отсылка получилась намеренно или неосознанно?
Эм, чувак. Ты внимательно стрип почитай.
Ааа! Оно живое! О_0 *тыкает комикс палочкой*
уезжал в командировку в зиму (Уренгой, Тарко-Сале, Ханымей) щас вроде оттаял слегка.
Гость_NiKa_*
09.06.2013, 13:43
С возвращением
QUOTE(Gem @ Jun 9 2013, 13:25)
уезжал в командировку в зиму (Уренгой, Тарко-Сале, Ханымей) щас вроде оттаял слегка.
Йей, с возвращением
Крузенштерн
09.06.2013, 15:17
Вау, как оперативно отреагировали на моё исправление ._.
Kettuklaani
09.06.2013, 16:32
Ура! Оно еще живое! &^_^&
А тем временем куда смотрит переводчик? На сайте оригинала уже куча новых выпусков.
Лето, отпуск, хорошая погода... гуляю и смотрю на sys.ki
Sevdalin
27.06.2013, 22:34
О
Ништяк
Дело сдвинулось с мертвой точки
Гость_Salt_*
27.06.2013, 23:38
Ох, не нужно сегодня было читать столько манги....
Ура, новая страничка!
Как Принц (Prince) превратился в Короля?
Владлена
28.06.2013, 07:26
Там путаница вышла. Был Король, который действительно король, и был Prince, который узурпатор, сожитель Горгоши - там подразумевалось значение
Князь.
Я тож внимание обращала, потому что Горгоша говорила будущему рыцарю цепей "Я встретила
принца" (все-таки для лица женского полу "встретить принца" - устойчивое выражение))), а по русски узурпатор тоже стал "королем" и подтекст фразы слегка потерялся.
http://a-comics.ru/forum/index.php?showtopic=1603&st=870 Вероятно, дело в той принцессе, о которой говорил Урано - та была дочкой тру-короля, куда-то пропавшей. Вероятно, чтобы обыграть "принцессистость" Медусок, которые дочери Князя. В инглише-то и те и те называются "принцессами", а в русском "принцесса" и "княжна" разнозвучные.
QUOTE(Rystik @ Jun 28 2013, 03:19)
Как Принц (Prince) превратился в Короля?
http://a-comics.ru/forum/index.php?showtop...ndpost&p=185617
Скотофей
28.06.2013, 11:44
Какие в задницу князи? У вас передоз Михалковым чтоли? Давайте бояр тогда уже
Владлена
28.06.2013, 13:40
Скотофей,
посмотрите в словарях значения слова Prince и будет Вам щастье. И вообще - Вам само имя "Драгул" не показалось пасхалкой немножечко на князя Цепеша?
Ыть, да "Война и мир" с каких слов начинается и как они тут же переводятся?
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.