[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный+
Трудности перевода, Вопросы и советы по переводу.Kaita |
17.06.2008, 23:47
Отправлено
#1
|
R. Группа: Участники Регистрация: 27.05.2008 Из: Ukraine. Kiev |
Путь переводчика нелегок и тернистен - язык, он, видите-ли, пупырчатый.
Советуемся, спрашиваем, ищем помощь при переводе жаргонизмов, фразеологизмов, а также игр слов и фраз с двойными смыслами. Ну и первый вопрос (викторина, хаха): чем лучше всего заменить/передать язык Leet? Мы пробовали заменять олбанским, но это все же не то. Или мы где-то протупили, может существует кириллический лит? |
SVlad |
24.03.2018, 22:38
Отправлено
#2
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 18.04.2012 Из: Санкт-Петербург |
Куски - хороший вариант. Сомневаюсь, что тут что-то лучшее можно придумать.
Для синих монеток название "синяки" неплохо звучит. Как медяки, только синие. -------------------- |
Lo-Fi Version | Time is now: 29.04.2024, 17:09 |