[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный+
Перевод именwonderfulsnow |
27.05.2009, 08:21
Отправлено
#1
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 06.12.2008 |
При переводе комиксов, особенно бессюжетных комиксов "про жизнь" возникает проблема: переводить или нет употребленные в них имена. Выстраиваешь красивые легкие предложения, а иностранные имена звучат в них по-идиотски. Вроде бы, ничего не значащие имена можно было бы и перевести. Но почему-то такой перевод (вроде замены Джорджа на Гошу) часто раздражает - выглядит как излишний переводческий креатив. Хотя, вроде бы, разговорность, заложенная в оригинале, при переделке имен сохраняется, а без переделки теряется.
Есть у кого-нибудь на эту тему какие-нибудь советы, правила, принципы? |
Swamp Dog |
27.05.2009, 10:44
Отправлено
#2
|
![]() Главный по "Рейтингу Комиксов" Группа: Администраторы Регистрация: 12.04.2008 Из: Kоролёв, МО |
Да, на самом деле вопрос серьёзный. У меня в частности в Синфесте есть персонаж "Сквигли", которого мой конкурент называет исключительно "Свин". Формально, "Сквигли" переводится как "Хрюн" или "Хрюндель", но я решил оставить оригинальное звучаение имени.
Здесь на мой взгляд важен такой фактор, как сохранение целостности персонажа. Действительно ведь важно не только смысловое наполнение имени, но и его звучание. Да, в русском контексте иностранные имена звучат как иностранные, но во-первых всем понятно, что это перевод, а во-вторых, многие уже привыкли к звучанию английских имён в литературе и на телевидении. Так же важен такой момент с незаконченными веб-комиксами, что ты никогда не знаешь, как дальше автор может обыграть имя своего персонажа. Лучше не рисковать. НО! В комиксе "Бисер перед свиньями" перевод "имён" персонажей "Pig", "Rat", "Duck" и даже "Zebba" более чем оправдан, по понятным причинам - это не совсем "имена". Теми же причинами я руководствуюсь, когда перевожу прозвища персонажей синфеста: вместо "Money" - "Монетка", вместо "Yellowtail" - "Желтохвостка". Но и тут нужно быть очень аккуратным, стараясь сохранить оригинал как можно полнее. -------------------- |
Lo-Fi Version | Time is now: 22.06.2024, 18:05 |