Каскадный · Стандартный · [ Линейный+ ]
Степан Дзюба, бесовщинаDuke |
20.07.2011, 07:32
Отправлено
#1
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
-------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
BPhoeniX |
28.07.2011, 20:11
Отправлено
#76
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 27.09.2009 Из: Бердянск |
Коцюбинский М.М. "Тени забытых предков"
|
hgg |
28.07.2011, 21:01
Отправлено
#77
|
гражданский Группа: Участники Регистрация: 08.04.2010 |
- Правда?
- Да... Ох сейчас он что сделае-е-ет... |
Guest |
28.07.2011, 21:02
Отправлено
#78
|
Unregistered |
Скорее - не он, а она. Не верю я нежити...
|
hgg |
28.07.2011, 21:38
Отправлено
#79
|
гражданский Группа: Участники Регистрация: 08.04.2010 |
|
Deusvult |
28.07.2011, 22:42
Отправлено
#80
|
Unregistered |
Потрясающий комикс! Пожалуйста, продолжайте...
|
Искандер |
29.07.2011, 00:08
Отправлено
#81
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 01.10.2010 Из: Moscow |
Мне нравится! Аутентичненько!
-------------------- В интернет-битвах победителей нет.
Я модер и вам это не нравится - вам сюда http://lurkmore.to/Модератор . Это про меня ^^ |
Гость_соня_* |
29.07.2011, 01:12
Отправлено
#82
|
Unregistered |
Все хорошо, но англоязычные звукоподражания как бельмо на глазу, уж простите. Тем более в таком сеттинге. С этим надо что-то делать, а то вся атмосферность рушится к чертям.
|
theXV |
29.07.2011, 09:39
Отправлено
#83
|
пятнадцатый Группа: Участники Регистрация: 19.07.2011 |
Спасибо всем!)
можно критиковать,если что не так)за звуки сказал уже 3 раза -------------------- |
larrybc |
29.07.2011, 09:59
Отправлено
#84
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 28.05.2011 Из: Мелітополь, Запорізька обл., Україна |
QUOTE(theXV @ Jul 29 2011, 10:39) Саблю нормальную рисуй. Варианты и примеры я тебе давал. -------------------- |
кицунэ |
29.07.2011, 10:34
Отправлено
#85
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 04.09.2010 Из: Киев |
Луна растет...
Комикс нравится все больше и больше! -------------------- |
DeeMan-X |
29.07.2011, 11:33
Отправлено
#86
|
Pim Группа: Участники Регистрация: 03.01.2011 Из: г.Новосибирск |
Комикс нравится!
-------------------- |
Guest |
29.07.2011, 11:41
Отправлено
#87
|
Unregistered |
QUOTE(theXV @ Jul 29 2011, 09:39) А я вот тоже имею сказать «за звуки». Такое вот стремление облегчить жизнь переводчика — это, несомненно, очень похвально, но комикс действитеььно теряет немалую часть атмосферности из-за внезапно появляющейся латиницы в контексте русско-украинской «бесовщины». Если вы хотите помочь тем, кто будет переводить комикс — почему бы не делать сразу две версии страниц, одну — с русскими звуками и расставленным текстом, для выкладывания на АК, и вторую, без звуков и без «talking bubbles», специально для переводчиков? Уверяю, изначально предложенное отсутствие необходимости подгонять текст реплик под отведённое для него место — это не меньшее удобство, нежели уже расставленные звуки. К тому же — а что, если комикс кто-то решит перевести не на английский, а, скажем, на немецкий, французский или испанский? Звукоподражание везде своё. «Комикс, возможно, будет переводиться», — это хорошо, но. Уже есть человек, который планирует этим заниматься, или это пока только задел на будущее? Если первое — вам же проще будет сразу предоставить ему чистые страницы, на которых он сам расставит и звуки, и реплики в соответствующем объёме. Если второе — можно прямо отметить в описании комикса: по вопросам перевода обращаться к автору, контакты там-то. Собственно, у меня всё. |
Irvitzer |
29.07.2011, 11:42
Отправлено
#88
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 28.11.2010 |
|
theXV |
29.07.2011, 12:17
Отправлено
#89
|
пятнадцатый Группа: Участники Регистрация: 19.07.2011 |
понял предложение.не знаю.вот лично мне и большей части из тех,кто читал-всё равно на англ звуки.даже "щирим" украинцам.в том-то и дело,что англ интернационален.и на какой язык не переведи-все поймут,что "блам"-это выстрел.если мангу делают с англ звуковыми эффектами-то почему это так остро воспринимается в отечественной рисованной истории?)плюс я недолюбливаю русские "бах-бабах" с детства.ну это,конечно,всё субъективно.тот же "KLOK!" на последней странице если заменить каким-то "БДЫЩ!" атмосферности не добавит.ну это моё мнение
-------------------- |
hgg |
29.07.2011, 13:45
Отправлено
#90
|
гражданский Группа: Участники Регистрация: 08.04.2010 |
Ну и я тогда выскажусь долго и путано. Может кто осилит.
QUOTE(theXV @ Jul 29 2011, 12:17) понял предложение.не знаю.вот лично мне и большей части из тех,кто читал-всё равно на англ звуки.даже "щирим" украинцам. Мне по большей части тоже, но если есть возможность чего бы не? QUOTE(theXV @ Jul 29 2011, 12:17) в том-то и дело,что англ интернационален.и на какой язык не переведи-все поймут,что "блам"-это выстрел.если мангу делают с англ звуковыми эффектами-то почему это так остро воспринимается в отечественной рисованной истории?) А разве в манге не свои звукотаблицы? Они вообще странные, нафиг такие равнения, гы. QUOTE(theXV @ Jul 29 2011, 12:17) плюс я недолюбливаю русские "бах-бабах" с детства. Если что, то "BLAM!" - это "БАХ!" или "БАМ!", взависимости от природы звука. Никаких "ба-бах". "БА-БАХ" - это когда Джокер стреляет из замаскированной под волынку базуки в Бэтмена QUOTE(theXV @ Jul 29 2011, 12:17) ну это,конечно,всё субъективно.тот же "KLOK!" на последней странице если заменить каким-то "БДЫЩ!" атмосферности не добавит.ну это моё мнение "KLOK" - это вроде как удар бильярдных шаров (ну или камня о череп): "ТУНК", "ТУНЦ", "ТУК", "ТУМЦ", если нужно с хрустом - "КРАК!". Со звкоподражанием на мой взгляд две проблемы: 1. Ошибочное представление что "БАХ!" - это не так солидно и серьёзно как "BLAM!". Это типа мнения, что "комиксы-это картинки для дебилов отупляют нас жыды/коммуняки/буржуи". Решается эта проблема тпросто: познанием реальности и разрушением сего мифа. 2. Это гораздо более серьёзная проблема: сама структура языка. В английском языке звук и глагол, означающий издавание этого звука, часто совпадают. В русском не так. Например слово "скрежет" есть, а звук? НВообще они (звукоподражания) есть, но все как-бы самодельные. Необщепринятые. Автомат не издаёт звук "braka-braka-braka!", но все понимают что это именно он. Решение у этой проблемы только одно - долгая нудная и стихийная выработка своих звуков, на основе звучания своего языка. От этого никуда не деться. Вечно прикрыватся английскими звуками не выйдет. И даже чёткий и краткий английский язык со своим "словарём" звукоподражаний не идеален в этом плане: многие звуки по разному трактуются (в каком то выпуске Дэдпул долго обсуждает сам собой: "SHLUNKZ!!!" - это что?), а многие по прежнему неустойчивы и слишком комичны. Мало кто замечал но есть ещё и третья, "интернациональная" проблема: голос, само его звучание. Френку нашему Миллеру в "300" пришлось тупо "висячим" в окне текстом описывать голос Ксеркса. И чой то мне кажется он не очень был этому рад. Сообщение отредактировал hgg - 29.07.2011, 14:41 |
Lo-Fi Version | Time is now: 24.09.2024, 12:15 |