Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Установка возрастных рейтингов на «АК»
АК-форум > Главный форум > «Авторский Комикс»
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89
Orlandy
Привет! Можно рейтинг и тд? http://acomics.ru/~witch-l4d/about DB2.gif
Duke
QUOTE(Orlandy @ 06.06.2015, 22:29)
Привет! Можно рейтинг и тд? http://acomics.ru/~witch-l4d/about  DB2.gif


Готово, PG-13
Guest-5.44
Привет! Пожалуйста, присвойте рейтинг: http://acomics.ru/~cradle
CountAile
Хэй-хэй-хэй 8)
Мне тоже рейтинг, пожалуйста:
http://acomics.ru/~time-cereal/1
Не знаю, дойдет ли дело до PG-13, но PG уж точно будет 8)
Duke
QUOTE(Guest-5.44 @ 09.06.2015, 09:58)
Привет! Пожалуйста, присвойте рейтинг: http://acomics.ru/~cradle


Готово, PG-13.

QUOTE(CountAile @ 10.06.2015, 02:18)
Хэй-хэй-хэй 8)
Мне тоже рейтинг, пожалуйста:
http://acomics.ru/~time-cereal/1
Не знаю, дойдет ли дело до PG-13, но PG уж точно будет 8)


Поставил PG-13.
Guest-83.220
http://acomics.ru/~HomeDemon
Рейтинг, пожалуйста)

Guest-86.57
Я не специалист в этих рейтингах, на усмотрение администрации.
http://acomics.ru/~randomotron
Gravedigger
QUOTE
http://acomics.ru/~HomeDemon
Рейтинг, пожалуйста)

Пусть будет для начала PG-13, а там посмотрим.

QUOTE
Я не специалист в этих рейтингах, на усмотрение администрации.
http://acomics.ru/~randomotron

Поставил PG.
Нюк, и еще сделай, пожалуйста, шапку в полную ширину страницы (998 px).
TheDarkKRONOS
Приветствую. Можно рейтинг и допуск? http://acomics.ru/~freedom-planet-hunters
Alsimestra
Всем добра. Могу я получить рейтинг?
http://acomics.ru/~for-the-Horde
Dakiri
Будьте так добры, поставьте рейтинг
http://acomics.ru/~Parallel-world
Arcadopocalypse
Можно мне "R"-рейтинг, пожалуйста?
http://acomics.ru/~the-mask-mayhem/about
Duke
QUOTE(TheDarkKRONOS @ 16.06.2015, 14:19)
Приветствую. Можно рейтинг и допуск? http://acomics.ru/~freedom-planet-hunters


Да... Поставил PG-13.

QUOTE(Alsimestra @ 16.06.2015, 20:50)
Всем добра. Могу я получить рейтинг?
http://acomics.ru/~for-the-Horde


К сожалению, нет, слабовато по качеству комикса и комиксности... Возможно, другие администраторы не будут со мной согласны.

QUOTE(Dakiri @ 17.06.2015, 18:14)
Будьте так добры, поставьте рейтинг
http://acomics.ru/~Parallel-world


Ладно, пусть будет PG-13.

QUOTE(Arcadopocalypse @ 17.06.2015, 18:28)
Можно мне "R"-рейтинг, пожалуйста?
http://acomics.ru/~the-mask-mayhem/about


Мы не выкладываем переводы печатных комиксов. И не относимся хорошо к случаям, когда переводы выкладывают не их переводчики, а кто-то посторонний, разве что переводчики в явном виде дали на это добро.
eredna
оцените, плз. Это мой первый перевод) http://acomics.ru/~DROW/1
Duke
QUOTE(eredna @ 20.06.2015, 17:16)
оцените, плз. Это мой первый перевод)  http://acomics.ru/~DROW/1


Поставил PG-13.
Шрифты в разных листах разные — это нехорошо. Второй лист выложен на английском, но это как знаете. Есть различные мелкие проблемы, вроде неправильно затёртых бабблов или неудачного размещения текста в них. По самому тексту перевода ничего особо не скажу, т.к. комикс слишком «не моё» и не стал далеко читать.
Lipach
Дам несколько дополнительных замечаний и я: 1) Под неудачным размещением текста Дюк скорее всего имел в виду центровку по левому краю там, где она должны быть по центру. Плюс у вас часто текст немного выше нужного, и размер с межстрочным расстоянием слишком велики.

2) Строка "оригинал" должна вести на конкретные страницы, а не на главную. Тем более, что, как я посмотрел, у оригинального сайта несколько мудрёная навигация.

3) Основным диалоговым шрифтом явно является Comic Book. Знаю, сам с ним работал. Кириллизаций не встречал, так что сделал сам. Если хотите, можете взять, мне не жалко. Но на качество не жалуйтесь.
Про остальные ничего пока сказать не могу, это надо проверять, на что у меня прямо сейчас времени нет.

А в общем могу сказать, что вы с самого начала взялись за большой и сложный проект. Это редкость, но достойно уважения. Советую заранее свыкнуться с мыслью, что стоит как можно быстрее улучшить навыки. И что после этого надо будет много чего переделывать.

P.S. Извечный вопрос к новичкам - а вы разрешения не перевод спрашивали?
eredna
Спасиб. Я в этом новичок, но постараюсь исправится) Там еще многа переводить)
И за советы тоже благодарю.
P.S. Нууу, там целая студия рисует, еще и англичане они все... ладн, нет не спрашивала dry.gif . Но они же не обидятся unsure.gif ... И, и основная история там все равно бесплатно идет, вот дополнительные там, да, заблокированы.
Lipach
Помимо того, что это просто хороший тон, со спрашивания разрешения могут начаться взаимовыгодные отношения с авторами. Вы сможете как минимум узнать названия шрифтов или уточнить спорные моменты. Да и просто избежать неприятных инцидентов, когда авторы по каким-то причинам всё-таки против перевода. Как максимум ограничений нет - получить сами шрифты или даже чистые страницы без текста и звуков (что несомненно упростит работу), в высоком качестве или ещё что. Выгода может быть небольшой, но она почти всегда есть.
Я вам вот что скажу - если вы заинтересованы, то я мог бы выступить дипломатом и поговорить с авторами от вашего имени. Не гарантирую результаты, но некоторый опыт в этом вопросе есть (и я жажду нового!). А если администрация не против, то могу говорить и как член сообщества.
Даже больше - я бы мог попробовать помочь корректурой/редактурой, хотя это и несколько замедлит общий темп перевода.
Femto
День добрый. Мне бы рейтинг.
http://acomics.ru/~gamergate
Duke
QUOTE(Femto @ 21.06.2015, 15:37)
День добрый. Мне бы рейтинг.
http://acomics.ru/~gamergate


Ох...

http://acomics.ru/rules
п.5 Запрещена любая активность на интернет-портале, связанная с:
* Пропагандой религиозной, расовой, политической и иного вида нетерпимости;
Duke
Напоминаю в очередной раз, что эта тема для обработки заявок, а не для обсуждений.
Vladomax
Прошу присвоить рейтинг моему комиксу "Домик Эммы"

ссылка: Домик Эммы

несколько подписчиков имеется.
Duke
QUOTE(Vladomax @ 22.06.2015, 22:11)
Прошу присвоить рейтинг моему комиксу "Домик Эммы"

ссылка: Домик Эммы

несколько подписчиков имеется.


Поставил PG-13
demogot
День бодрый! Можем получить рейтинг?

http://acomics.ru/~sandra-and-woo
KillAllHumans
Дюк, прости, немного ворвусь.

to demogot

вы как-то решили проблему того, что на официальном сайте даже в FAQ прописали, что они против любых переводов? Без наезда, просто интересно.
Chrysolampis
http://acomics.ru/~SDL
Duke
QUOTE(demogot @ 25.06.2015, 08:06)
День бодрый! Можем получить рейтинг?

http://acomics.ru/~sandra-and-woo


Вопрос, который задал Килл. Имеется ли одобрение авторов? Поскольку этот комикс известен тем, что авторы были против переводов как таковых из-за какой-то неудачной истории.

QUOTE(Chrysolampis @ 25.06.2015, 19:27)

Поставил PG.
Sanya_Zol
QUOTE(demogot @ 25.06.2015, 11:06)
День бодрый! Можем получить рейтинг?

http://acomics.ru/~sandra-and-woo




Как отметили выше, у них есть особые правила перевода
http://www.sandraandwoo.com/about/
QUOTE
Can I translate Sandra and Woo into another language?

No, you aren’t allowed to change the English or German text of the strips. We gave it a try once with a Spanish translation, but another native speaker informed us a little later that the quality of the translation was quite poor. Apart from this, the lettering of fan-made translations usually looks unprofessional, casting a poor light on the comic as well. It’s also rather the rule than the exception that webcomic translators lose interest fast and translate only a few strips before giving up. If you want to post a Sandra and Woo strip on another non-commercial website (see the License chapter above), you should provide the translation beneath the strip. Posting Sandra and Woo strips on commercial websites is forbidden without prior approval.


QUOTE
Могу ли я перевести Sandra and Woo на другой язык?
Нет, вы не имеете права менять английский или немецкий текст полос комиксов.
...
Если вы хотите выложить перевод полосы Sandra and Woo strip на другом некоммерческом веб-сайте (см. раздел "лицензия"), вы должны разместить перевод под полосой комикса


Под правило некоммерческого веб-сайта АК подпадает (реклама не в счет: некоммерческий означает, что ваш перевод нельзя купить, только получить бесплатно).
Всё бы ничего, но они хотят, чтобы перевод был расположен под комиксом.

Что можно сделать:
Вариант 1. Распологать перевод под комиксом и не забывать проставлять ссылки на оригинал, как требует лицензия и FAQ

Вариант 2. Написать авторам, что:
1) Вы - группа переводчиков (как минимум переводчик, редактор и верстальщик)
2) Вы уже перевели немало комиксов (привести ссылки на переведенные комиксы и на страницу русского топа (если хоть один комикс там есть) с объяснением, что это русский topwebcomics)
3) Вы будете выкладывать комикс на сайте АК, где в случае, если вы его забросите - другие переводчики могут его продолжить. Ну, и напомнить, что ваша группа не забросила ни одного перевода. Можете ещё немного рассказать про сайт АК, мол тут лежат переводы кучи комиксов.
4) к пунктам выше приложить пруфов.
5) Обязательно скрыть/убрать комикс с сайта АК на время переговоров. Если убрать никак нельзя - временно заменить все комиксы англ. версиями (можно с переводом под текстом, можно просто в комментах объяснить читателям почему так). В письме можно приложить примеры переведенных страниц прямо файлами, либо прямой ссылкой на архив с паролем.

Если группы переводчиков нет, вооружитесь людьми с этого сайта, которые в случае чего подтвердят, что они редактор и верстальщик smile.gif. В остальном говорить только правду.

Если это первый перевод, либо если не обладаете должным красноречием - можно попросить помощи, страницей назад человек её предлагает:

QUOTE(Lipach @ 21.06.2015, 14:31)
Помимо того, что это просто хороший тон, со спрашивания разрешения могут начаться взаимовыгодные отношения с авторами. Вы сможете как минимум узнать названия шрифтов или уточнить спорные моменты. Да и просто избежать неприятных инцидентов, когда авторы по каким-то причинам всё-таки против перевода. Как максимум ограничений нет - получить сами шрифты или даже чистые страницы без текста и звуков (что несомненно упростит работу), в высоком качестве или ещё что. Выгода может быть небольшой, но она почти всегда есть.
Я вам вот что скажу - если вы заинтересованы, то я мог бы выступить дипломатом и поговорить с авторами от вашего имени. Не гарантирую результаты, но некоторый опыт в этом вопросе есть (и я жажду нового!). А если администрация не против, то могу говорить и как член сообщества.
Даже больше - я бы мог попробовать помочь корректурой/редактурой, хотя это и несколько замедлит общий темп перевода.
Lipach
Sanya_Zol, первое, что я должен сказать - то я говорил конкретному переводу. Здесь же ситуация сложнее. С одной стороны, я и так загружен по самое небалуйся. С другой стороны, мой опыт показывает, что при правильной организации это отнимает не так много времени. У Сандры и Ву, как я поглядел, почти семь сотен страниц, но большинство из них не очень большие в плане работы.

И, тем не менее, с точки зрения организации прецедентов это крайне притягательная цель. Плюс, я один из немногих на АК, кто вообще готов помогать другим. Но есть нюанс - если меня приглашаю, а не я сам напрашиваюсь, то придётся заплатить определённую цену. И ей является дисциплина. Нужно выбрать график и ему следовать, никаких оправданий и нытья. Бывают, конечно, особые ситуации, но их не должно быть слишком много. И именно этот момент и вызывает у меня наибольшие опасения, поскольку переводчики мне не кажутся особо ответственными личностями.

P.S. Перевод можно делать скрытым, если кто не знал.
GendalfGendalf
Здравствуйте. Хотелось бы рейтинг (вероятно, G, больше тут, кажется, нет вариантов) переводу "Моя картонная жизнь": http://acomics.ru/~cardboard/ Я его продолжаю, и продолжаю, мягко говоря, недавно, так что собственно моих выпусков тут пока, конечно, меньше двадцати, но довольно много уже готовых, так что нагнать собираюсь быстро, и в буфере уже довольно много лежит... Так что прошу рейтинг сейчас, чтобы хоть немногим побольше одного подписчика было.
Duke
QUOTE(GendalfGendalf @ 28.06.2015, 21:51)
Здравствуйте. Хотелось бы рейтинг (вероятно, G, больше тут, кажется, нет вариантов) переводу "Моя картонная жизнь": http://acomics.ru/~cardboard/ Я его продолжаю, и продолжаю, мягко говоря, недавно, так что собственно моих выпусков тут пока, конечно, меньше двадцати, но довольно много уже готовых, так что нагнать собираюсь быстро, и в буфере уже довольно много лежит... Так что прошу рейтинг сейчас, чтобы хоть немногим побольше одного подписчика было.


Готово. Вообще, рейтинг можно было даже сразу поставить, я ждал, пока Вы настроите (баннера и прочее).

Другим дамам и господам: просьба не использовать эту тему для переписок. Не очень приятно получать уведомления о ваших разговорах, а не заявках, которые требуют обработки.
GendalfGendalf
QUOTE(Duke @ 28.06.2015, 23:59)
Готово. Вообще, рейтинг можно было даже сразу поставить, я ждал, пока Вы настроите (баннера и прочее).

Другим дамам и господам: просьба не использовать эту тему для переписок. Не очень приятно получать уведомления о ваших разговорах, а не заявках, которые требуют обработки.


Спасибо большое. Мне было немного неловко совсем без своих переводов smile.gif
krendy
Привет, как насчет рейтинга для этого?

http://acomics.ru/~parallel

Пока там нет кровищи, выстрелов, драк, взрывов, но было бы неплохо получить PG 13, чтобы было куда разгуляться biggrin.gif
Duke
QUOTE(krendy @ 30.06.2015, 07:28)
Привет, как насчет рейтинга для этого?

http://acomics.ru/~parallel

Пока там нет кровищи, выстрелов, драк, взрывов, но было бы неплохо получить PG 13, чтобы было куда разгуляться  biggrin.gif


Готово, PG-13.
Eilidh
Добрый день!
Можно получить рейтинг?
http://acomics.ru/~LoK-by-Neodusk
Duke
QUOTE(Eilidh @ 30.06.2015, 15:39)
Добрый день!
Можно получить рейтинг?
http://acomics.ru/~LoK-by-Neodusk


Готово, PG-13
MadCom
Прошу присвоить рейтинг - http://acomics.ru/~Sborcom
GendalfGendalf
И ещё раз здравствуйте. А можно мне и на "Принцессу вязания" тоже рейтинг? http://acomics.ru/~knit-princess И, вероятно, тоже G, если пятый выпуск и в дальнейшем упоминание противозачаточных таблеток не являются основанием для более высокого.
Duke
QUOTE(MadCom @ 01.07.2015, 12:30)
Прошу присвоить рейтинг - http://acomics.ru/~Sborcom


Хмм. Пусть будет NC-17, полагаю.

QUOTE(GendalfGendalf @ 04.07.2015, 10:52)
И ещё раз здравствуйте. А можно мне и на "Принцессу вязания" тоже рейтинг? http://acomics.ru/~knit-princess И, вероятно, тоже G, если пятый выпуск и в дальнейшем упоминание противозачаточных таблеток не являются основанием для более высокого.


Имхо, G хватит пока. Ещё подумаю.
Кстати, забавно, я как раз однажды переводил один лист этого комикса для своей подборки. Он хороший. Постарайтесь переделать шапку, сейчас она выглядит ужасно в JPEG-артефактах.
GendalfGendalf
QUOTE(Duke @ 05.07.2015, 16:15)
Хмм. Пусть будет NC-17, полагаю.
Имхо, G хватит пока. Ещё подумаю.
Кстати, забавно, я как раз однажды переводил один лист этого комикса для своей подборки. Он хороший. Постарайтесь переделать шапку, сейчас она выглядит ужасно в JPEG-артефактах.


Благодарю. И - да про лист из подборки я знаю, там и нашла его, на самом делеsmile.gif С шапкой попробую что-нибудь сделать.
Portal-and-May
Привет. Можно присвоить рейтинг этому комиксу http://acomics.ru/~Raddsha/36 ? Рисую сама.
Duke
QUOTE(Portal-and-May @ 05.07.2015, 23:07)
Привет. Можно присвоить рейтинг этому комиксу http://acomics.ru/~Raddsha/36  ? Рисую сама.


Поставил PG-13. Если интересно первое впечатление, то комиксу нужно много работы с раскадровкой, а ещё с текстом в бабблах.
Udobnyj
Поставьте пожалуйста рейтинг
http://acomics.ru/~about-myself
Duke
QUOTE(Udobnyj @ 09.07.2015, 09:39)
Поставьте пожалуйста рейтинг
http://acomics.ru/~about-myself


Нужно более развёрнутое описание комикса. Три буквы как-то слишком мало.
Hanich
Здравствуйте, желаем получить рейтинг на нашем дитятке neko.gif
http://acomics.ru/~waitandsee/about
iddqd
Здравствуйте! Хочется рейтинга.
http://acomics.ru/~EternalAutumn
Akeema
Здравствуйте, смените, пож-та, рейтинг с PG-13 на R. ph34r.gif

http://acomics.ru/~freak-hospital
SVlad
http://acomics.ru/~outsider

PG-13, пожалуйста.
(уже 20 выпусков) smile.gif
Duke
QUOTE(Hanich @ 10.07.2015, 11:38)
Здравствуйте, желаем получить рейтинг на нашем дитятке neko.gif
http://acomics.ru/~waitandsee/about


Готово, PG.
Ох, какой у Вас канцелярит в описании, срочно читать «Слово живое и мёртвое» Норы Галь.

QUOTE(iddqd @ 10.07.2015, 22:29)
Здравствуйте! Хочется рейтинга.
http://acomics.ru/~EternalAutumn


Готово, PG-13

QUOTE(Akeema @ 11.07.2015, 04:50)
Здравствуйте, смените, пож-та, рейтинг с PG-13 на R.  ph34r.gif

http://acomics.ru/~freak-hospital


Готово

QUOTE(SVlad @ 11.07.2015, 13:04)
http://acomics.ru/~outsider

PG-13, пожалуйста.
(уже 20 выпусков)  smile.gif


Готово
Ururuk
http://acomics.ru/~provovu я за рейтингом,вечер добрый утро тоже.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.