Гипнобласт
10.06.2011, 19:45
Честное слово, от подобного названия я ожидал чего угодно, но только не кавайного фентези.
Рисовка классная)
И шрифт подобран хорошо)
Makareno
10.06.2011, 19:48
И так цель этой злой королевы, захватить весь мир
http://www.youtube.com/watch?v=X8u7px_GzWQ
Рисовка просто волшебная и шрифт прямо как тут и был.
Будем ждать продолжения. Спасибо, что взялись за перевод. )
Там МИРОВОЕ ГОСПОДСТВО, а он про школу.
Внесу замечание. В 7 стрипе правильней было бы не "еще не приходили", а "не приходили уже". Первый вариант подразумевает, что почтальона в тот день не было, второй же - что он уже приходил, что и удивило... экхм... Бублик.
А вообще, что-то это мне напоминает, какой-то мультик, который я видел в детстве.
Brauny74
10.06.2011, 20:43
Рисовка тёплая и ламповая. Сюжет напоминает какую-то сказку в духе страны Оз...
Мирра Гласс
10.06.2011, 20:46
на добрые советские мультики похоже)
Нипанятно
а мне нравится! я люблю сказки! особенно добрые! такие наивно-наивно добрые, пока именно такое впечатление создается!
А все тут и правда... КРОЛИКИ?
Не понимаю почему злодеи так стремятся к мировому господству? Что в нем такого особенного? Это же просто куча мороки - править целым миром
Machete
10.06.2011, 21:55
Этот комикс хороший.
Скрытый текст (осторожно! экспрессивная речь)
Я ЛЮБЛЮ ЭТОТ КОМИКС
Я СЪЕЛ БЫ ЕГО, если бы мог
АВТОР, Я ХОЧУ ОТ ТЕБЯ ДЕТЕЙ
ЭТОТ КОМИКС О*УЕНЕН
АВТОР, ТЫ МОЕ НОВОЕ БОЖЕСТВО, Я МОЛЮСЬ НА ТЕБЯ
ОБ ЭТОМ КОМИКСЕ Я МЕЧТАЛ ВСЮ ЖИЗНЬ
БОЖЕСТВЕННАЯ РИСОВКА ПЕРЕНОСИТ МЕНЯ В НИРВАНУ
Я КОНЧИЛ
Brauny74
10.06.2011, 22:06
QUOTE(Machete @ Jun 11 2011, 00:55)
Этот комикс хороший.
Скрытый текст (осторожно! экспрессивная речь)
And you just saw fangazm.
Мачете, это перевод.
gadzilla
10.06.2011, 22:10
QUOTE(Machete @ Jun 10 2011, 21:55)
Этот комикс хороший.
Скрытый текст (осторожно! экспрессивная речь)
Я джва года ждал такой комикс!
Machete
10.06.2011, 22:56
QUOTE(gadzilla @ Jun 10 2011, 23:10)
Я джва года ждал такой комикс!
Я так тоже хотел написать) Но потом подумал, что и так все ясно)
QUOTE
Мачете, это перевод.
\
Разумеется. Мы люди ученые, перевод от авторского комикса отличим.
Гг похож на дядю Федора
Uncertainty
10.06.2011, 23:27
QUOTE(Tvain @ Jun 10 2011, 21:24)
Внесу замечание. В 7 стрипе правильней было бы не "еще не приходили", а "не приходили уже".
Спасибо. Перезалила.
Блекмор
10.06.2011, 23:53
Разрыв шаблона. Герой не хочет спасать мир. Он хочет поесть и пойти в школу! Мне его даже немного жалко.
necroprist
11.06.2011, 00:36
это мне чем-то напомнило ситуацию с принцем Завидием из "Храбрых перцем"..)
Восставший из Ада
11.06.2011, 18:53
Серп&Молот
12.06.2011, 00:14
#16. Если комикс западный, а тем паче американский - то удивительно, как только за фразу "сестрёнки это не герои" художника ещё не распяла на кресте по обвинению в "пропаганде детям оголтелого шовинизма" толпа истеричных феминисток-лесбиянок ))).
Zhi Shi
12.06.2011, 00:30
QUOTE(Серп&Молот @ Jun 12 2011, 00:14)
#16. Если комикс западный, а тем паче американский - то удивительно, как только за фразу "сестрёнки это не герои" художника ещё не распяла на кресте по обвинению в "пропаганде детям оголтелого шовинизма" толпа истеричных феминисток-лесбиянок ))).
QUOTE
#16. Если комикс западный, а тем паче американский - то удивительно, как только за фразу "сестрёнки это не герои" художника ещё не распяла на кресте по обвинению в "пропаганде детям оголтелого шовинизма" толпа истеричных феминисток-лесбиянок ))).
У вас
СТЕРЕОТИП.
Makareno
12.06.2011, 11:43
QUOTE(Восставший из Ада @ Jun 11 2011, 18:53)
Эй я уже так шутил >_<
стереотипы из ниоткуда не берутся)
учитывая общее направление комикса - здешние злодеи видимо стремятся захватить все запасы сладостей а жителям оставить только овощи)
или это Глобальная Подстава, дабы затащить ГГ в некую точку мира для...
Восставший из Ада
12.06.2011, 15:59
QUOTE(Makareno @ Jun 12 2011, 11:43)
Ну, Макарон, выбочай!
QUOTE(Guest @ Jun 12 2011, 11:58)
здешние злодеи видимо стремятся захватить все запасы сладостей
http://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphoto...0_3068128_n.jpgКто устоит против такого?
QUOTE(Guest @ Jun 12 2011, 17:14)
"Гомэр. Меня заинтриговала твоя теория пончикообразной вселенной" (с) Симпсоны
Гипнобласт
12.06.2011, 23:18
Признаться честно, комикс заинтересовал. Даже не смотря на то, что я ожидал увидеть комикс-поэму о пищеварении...
Uncertainty
13.06.2011, 00:09
QUOTE(Гипнобласт @ Jun 13 2011, 00:18)
Даже не смотря на то, что я ожидал увидеть комикс-поэму о пищеварении...
Да, здесь уже писали, что от такого названия кавайное фэнтези ожидается меньше всего. Но просто транслитеровать ГГ как "Кьюкэмбера" рука не поднялась
Machete
13.06.2011, 00:39
Нет, все правильно. Переводить здесь имена сам Бог велел!
Гипнобласт
13.06.2011, 10:08
QUOTE(Uncertainty @ Jun 13 2011, 01:09)
Да, здесь уже писали, что от такого названия кавайное фэнтези ожидается меньше всего. Но просто транслитеровать ГГ как "Кьюкэмбера" рука не поднялась
Писал это, кстати говоря, я. А с именами всё правильно. Это не Трансформеры, тут не только можно, но нужно их переводить.
Lex_Liven
13.06.2011, 15:58
Не отображается... говорит "Domain unregistered"
Что-то это у вас какие-то личные проблемы. Всё прекрасно отображается.
*всё больше верит в Подставу Планетарного Масштаба*
Прекрасный комикс. Прикрутите голосовалку, будем люто-бешено голосовать!
Swamp Dog
14.06.2011, 08:33
Обращаю внимание переводчика, что фотошоп позволяет менять расстояние между строками текста
Lex_Liven
14.06.2011, 12:24
QUOTE(Duke @ Jun 13 2011, 21:03)
Что-то это у вас какие-то личные проблемы. Всё прекрасно отображается.
Судя по всему, это личные проблемы моего провайдера... Этот хостинг изображений открывается через раз... жаль...
отличный комикс. уютная, вкусная, оригинальная рисовка, помноженная на мягкий сказочный стеб. мне нравится, поздравляю с уловом. продолжайте переводить) и таки да, с именами все более чем в порядке.
Uncertainty
16.06.2011, 01:33
QUOTE(Swamp Dog @ Jun 14 2011, 09:33)
Обращаю внимание переводчика, что фотошоп позволяет менять расстояние между строками текста
Да, спасибо, я знаю. Постараюсь быть аккуратнее
№39 вместо картинки выдает ошибку 403
Lex_Liven
16.06.2011, 06:56
На таком моменте! "Не так быстро, малявка!" Интересно же! Перезалейте 38-42 еще раз, плиз!
Перезалил ещё раз. Судя по всему в первый раз Uncertainty после меня тоже "исправила" их
Uncertainty
17.06.2011, 01:38
Да, я думала, что исправляла раньше, чем
Duke. В общем, прошу прощения за путаницу
И архив закончился, дальше будет обновляться примерно дважды в неделю.
Гость_Рюрик_*
17.06.2011, 04:26
46 - а разве Why это "что", а не "За что?!"?
Uncertainty
17.06.2011, 05:53
QUOTE(Гость_Рюрик_* @ Jun 17 2011, 05:26)
46 - а разве Why это "что", а не "За что?!"?
Исправила. Мне просто показалось, это было слишком длинно.
очень здоровская рисовка =) хороший комикс
а почему шрифт стандартный, а не такой как в оригинале? Для большей удобочитаемости?..
В оригинале рукописный... Можно теоретически изготовить наборный с кириллическими глифами близкими к оригинальному, но это далеко не такая уж и простая задача.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.