Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

63 Страницы « < 2 3 4 5 6 > »  

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Слоёное Тесто

Eretic
25.12.2010, 17:27
Отправлено #46


Заслуженный участник

Группа: Забаненные
Регистрация: 13.03.2010

Вообще слова "котодевочки" и "котодевки" довольно употребимы и несут несколько негативный смысловой оттенок в русском языке. Так что ИМХО можно оставить.


--------------------
Ересь - иной взгляд на привычные вещи.

Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси

Alexandragon
26.12.2010, 02:23
Отправлено #47


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 02.06.2010
Из: Запорожье, Украина

Спасибо за новые переводы!


--------------------
Хорошо быть линкором: башню снесло - четыре осталось...
Двор Ганнеркригг снова в деле!
Gaia webcomic novel
витямин
26.12.2010, 10:59
Отправлено #48


Unregistered




"Спасибо за новые переводы"

кто не учит английского так и говорит.когда новых переводов нет,а посмотреть дальше крайне интересно но перевода вы не знаете,то просто посмотрите сам комикс а не слова и вы поймёте,что переводчик невиновен зато у самого автора а не у герое комикса проблемы с ориентацией.серьёзные.масштабные.

серьёзно

лучше сами посмотрите
Alexandragon
27.12.2010, 03:50
Отправлено #49


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 02.06.2010
Из: Запорожье, Украина

QUOTE(витямин @ Dec 26 2010, 10:59)
"Спасибо за новые переводы"

кто не учит английского так и говорит.когда новых переводов нет,а посмотреть дальше крайне интересно но перевода вы не знаете,то просто посмотрите сам комикс а не слова и вы поймёте,что переводчик невиновен зато у самого автора а не у герое комикса проблемы с ориентацией.серьёзные.масштабные.

серьёзно

лучше сами посмотрите


Английский я знаю, и "смотрел", и читал комикс довольно давно, как по времени, так и по выпускам оригинала...

Насчет ориентации автора я не уверен, зато насчет ВАШЕГО хамства - уверен...

З.Ы.: Поменьше окружающим указывайте что и как надо делать... Так, просто совет. Жизненно важный, в вашем случае, совет.


--------------------
Хорошо быть линкором: башню снесло - четыре осталось...
Двор Ганнеркригг снова в деле!
Gaia webcomic novel
Brax
27.12.2010, 22:26
Отправлено #50


Unregistered




А может поменять на котодевушку? Смысл тот же, но звучет не так пошло.
И ещё мелочь, в принципе, но всё же:
В биографиях, Цинтиель - она больная чем? Ветрянкой? ИМХО, тут лучше дословный перевод - она сумашедшая.
Olaf Gruver
29.12.2010, 20:51
Отправлено #51


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 08.12.2009

бракс, она не сумашедшая, а именно больная. как повар брайан, только более укладывается в рамки томатного закона номер пурный....
Brax
31.12.2010, 15:40
Отправлено #52


Unregistered




Да куда ей. Она просто цинично-пофигично-инфальтильная.
Но если есть возможность перевести дословно, не потеряв смысла - лучше так и делать.
Eretic
31.12.2010, 23:56
Отправлено #53


Заслуженный участник

Группа: Забаненные
Регистрация: 13.03.2010

Ну вообще "больная" это вполне нормальный перевод, реально больная ибо. А вообще иногда полезно еще русский язык учить, что бы не переспрашивать "больная чем?"


--------------------
Ересь - иной взгляд на привычные вещи.

Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси

Вавася
02.01.2011, 23:08
Отправлено #54


Unregistered




"о стоении" исправь, пожалуйста)
Анубис
04.01.2011, 00:00
Отправлено #55


Unregistered




QUOTE
А может поменять на котодевушку? Смысл тот же, но звучет не так пошло.


Во первых,ошибка в слове "звучит",во вторых,если судить по комиксу,то "котодевушка" даже не знает,как её зовут.В крепости что ли не проводят регестрацию поименно?По идее так и должны были делать и с другими ролевиками.
А переводчик,кажись,вовсю старается для нас и после нового года,не то что другие -на каникулах.Зацените.
Кстати,Вокерволф случайно не ролевик?Просто интересно.

витямин,вы неправы,автор просто издевается.Скажи уж,что еще чуть-чуть,и на комикс надо будет вешать табличку"материалы для взрослых".
Варг
04.01.2011, 01:12
Отправлено #56


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 27.06.2010
Из: Минск

QUOTE(витямин @ Dec 26 2010, 10:59)
"Спасибо за новые переводы"


Да, так и недо говорить, когда кто-то доставляет перевод.
QUOTE(витямин @ Dec 26 2010, 10:59)
у самого автора а не у герое комикса проблемы с ориентацией.серьёзные.масштабные.
серьёзно
лучше сами посмотрите


Ты так говоришь, будто это - что-то плохое.


--------------------
Спасибо за новые переводы! И рисунки! И слова к ним! И вообще!

В споре рождается истина.

Dragomir's diary - захватывающие истории из жизни Драгомира (увы, пока только по-английски).
Aleks_The_Blade
04.01.2011, 15:44
Отправлено #57


Unregistered




QUOTE(Fokkewolf @ Dec 25 2010, 10:59)

Некромастер, хмм... В таком случае Неко? Будьте добры подсказать)



Кошкобаба smile.gif

А вообще "котодевочка" это и понятно и забавно и не грубо. Самый лучший вариант smile.gif
Анубис
04.01.2011, 21:19
Отправлено #58


Unregistered




Варг, это не плохо,это неправильно.Ну,поэтому плохо.
Brax
04.01.2011, 23:24
Отправлено #59


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 02.01.2011

QUOTE(Анубис @ Jan 4 2011, 00:00)
Во первых,ошибка в слове "звучит",во вторых,если судить по комиксу,то "котодевушка" даже не знает,как её зовут.


Во первых, я не переводчик, мне можно ошибаться. А во вторых, котодевушку зовут Марель.
Но что касается переводчика - это да, скорость зашкаливает. Хорошо что я могу читать оригинал.
Fokkewolf
05.01.2011, 20:25
Отправлено #60


Или Фокс

Группа: Участники
Регистрация: 13.06.2010

Господа, довольно споров.

Котодевочка останется котодевочкой. Больная остаётся больной.

Кого возмущает ориентация персонажей, автора, персонажей, меня или кого-либо ещё, - на вкус и на цвет все фломастеры разные. А навязывать всем подряд своё мнение работа неблагодарная.

Что касается частоты и количества... Стараюсь по максимуму. Одной правой рукой. Случайно навернулся с монумента Шота Руставели.

Кстати, нет. Не ролевик smile.gif


--------------------
user posted imageuser posted image

63 Страницы « < 2 3 4 5 6 > » 

 

Lo-Fi Version Time is now: 28.04.2024, 23:03