Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
By The Book, Героизм для чайников и не только...Ghostel |
20.10.2012, 18:11
Отправлено
#106
|
он же Serg35 Группа: Участники Регистрация: 14.11.2011 |
Тык "Она - Еретик! Он - Еретик!"... В принципе это просто более официальный вариант, т.е. без деления на пол и личности. Еретик и точка, а он или она неважно. Аналогично возгласам "Держите вора", "Умри воин крылатой печеньки" и т.п. Ну в общем не вижу смысла менять)
-------------------- Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
------------- Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS ...А потом меня убьют остальные переводчики сайта. |
Guest |
23.10.2012, 06:44
Отправлено
#107
|
Unregistered |
Хм... Я по поводу Тисков молний... Да, действительно перевести красиво это не просто. Поэтому ненастойчиво предложу свои варианты
- Когти шока/Когти молний - Шоковый захват - Шоковые цепи Вот так как-то. Потому как там еще не молнии, просто сильный ток. А вообще заклинание очень сродни Ворлоковской магии Puissant Touch "Прикосновение Силы". Может, на что-нибудь мои мысли и приведут. Удачи с переводом! |
super_trouper |
23.10.2012, 08:21
Отправлено
#108
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 04.02.2012 |
Выделять цветом названия навыков стоит. Имхо, лучше даже на 1-2 пикселя побольше.
|
Guest |
23.10.2012, 10:14
Отправлено
#109
|
Unregistered |
"Шокирующий захват" всю жизнь в нашей компашке переводили и Мастер и мы) и да, реально просто разряд тока, ещё не молния.
ЗЫ: Щас понабегут фанаты "Наруто" и начнут предлагать обозвать это дело "Чидори" |
Guest |
23.10.2012, 10:45
Отправлено
#110
|
Unregistered |
"Чидори" - скорее бронебойный, чем наносящий электрический урон спел.
|
Хаппосай |
23.10.2012, 10:50
Отправлено
#111
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 08.05.2011 Из: Самара |
QUOTE Тык "Она - Еретик! Он - Еретик!"... В принципе это просто более официальный вариант, т.е. без деления на пол и личности. Еретик и точка, а он или она неважно. Аналогично возгласам "Держите вора", "Умри воин крылатой печеньки" и т.п. Ну в общем не вижу смысла менять) Воин - еще возможно, поскольку слово "воительница" несколько длинновато, да и вообще женщина-воин - явление нетипичное. Но "воровка" и "еретичка" - такие же равноправные слова, как "колдунья", "жрица", "монахиня" и т.д. "Она еретик!" - это никакой не официальный вариант, а тупо неграмотность. Во всех книгах и документах пишется "еретичка". |
Corvus |
23.10.2012, 11:28
Отправлено
#112
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 28.09.2011 |
|
Гость_Makareno_* |
23.10.2012, 12:48
Отправлено
#113
|
Unregistered |
Кстати... как Чидори вообще может пробить что-либо? Особенно камень?
Все таки не понимаю я свойств молнии.... разряд молнии может скажем поджечь дерево.. хотя дерево не проводит электричества.. |
Gem |
23.10.2012, 12:56
Отправлено
#114
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
У дерева есть сок, в котором растворены соли - своеобразные "жидкие провода" получаются.
А что происходит с веществом, которое плохо проводит электричество? Правильно, оно нагревается, причём аж в квадратичной зависимости от силы тока. Молния - дело такое, что нагреть дерево до температуры самовоспламенения ей не сложно. -------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
Ghostel |
23.10.2012, 13:17
Отправлено
#115
|
он же Serg35 Группа: Участники Регистрация: 14.11.2011 |
Makareno, ну как я помню у чидори принцип действия был как у шальной молнии размазанной тонким слоем по поверхности. Т.е. у молнии в зоне концентрации заряда движущиеся заряженные на полную катушку частицы создавали температуру до 2000-3000 градусов по Цельсию (и это в среде с хорошей проводимостью, а если у проводника сопротивления высокое? Загорится только так!). В общем Чидори не столько пробивал сколько прожигал насквозь. Но это имхо, да и в целом сказкам плевать на логику и физику.
Для тех кто предлагал названия, спасибо за предложения. Также к сведению на одной вики Shocking Grasp перевели как "электрический захват" (ну по идее логично ибо это хватание и удар элементом Электричество). Была ещё идея назвать это чудо "Электрошок", т.к. работает аналогично электрошокеру "касается врага и бьёт током". Хаппосай, я не говорил что называть женщин надо обязательно "колдун", "жрец" и пофиг. Я скорее неверно выразил свою мысль, что для короткого возгласа "Еретичка" не звучит. Ну произнеси сам "смерть еретичке!"... На фоне "Смерть еретику!", которым мне все уши прожужжали на протяжении прохождения серии стратегий мира Вархаммера. Хм-м-м... Может чтобы не парится просто сделать это чистым боевым кличем "смерть еретикам"? Так будет проще Сообщение отредактировал Ghostel - 23.10.2012, 13:19 -------------------- Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
------------- Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS ...А потом меня убьют остальные переводчики сайта. |
Хаппосай |
23.10.2012, 13:42
Отправлено
#116
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 08.05.2011 Из: Самара |
QUOTE Хаппосай, я не говорил что называть женщин надо обязательно "колдун", "жрец" и пофиг. Я скорее неверно выразил свою мысль, что для короткого возгласа "Еретичка" не звучит. Ну произнеси сам "смерть еретичке!"... Произнес. Отлично звучит. Количество слогов точно такое же, возглас удлиняется на одну-единственную букву. А вот "смерть еретику!" по отношению к женщине звучит как раз нелепо. Все равно что "сжечь ведьму!" по отношению к мужчине. |
Ghostel |
23.10.2012, 13:47
Отправлено
#117
|
он же Serg35 Группа: Участники Регистрация: 14.11.2011 |
Хаппосай, поставлю "Смерть Еретикам!" - будет боевым возгласом
-------------------- Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
------------- Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS ...А потом меня убьют остальные переводчики сайта. |
Guest |
23.10.2012, 13:57
Отправлено
#118
|
Unregistered |
Знаю тупо но МОЛНИЯ ЭНЕРГИИИИИИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Ghostel |
23.10.2012, 14:03
Отправлено
#119
|
он же Serg35 Группа: Участники Регистрация: 14.11.2011 |
Guest, да гениально! Ща поставлю! XD
-------------------- Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
------------- Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS ...А потом меня убьют остальные переводчики сайта. |
Ариандр |
23.10.2012, 14:56
Отправлено
#120
|
Unregistered |
Я одно не пойму: как она умудрилась сделать первый не ускоренный Шокирующий захват (Тиски молний в здешнем переводе), когда она уже выполнила стандартное действие в этом раунде (атака мечом)? Была стандартная атака, потом безоружная (обычно, правда, правило о нанесении доп. безоружной атаки в раунд со штрафом позволяется только при наличии какого-то естественного оружия или укуса, но допустим), и ускоренный Шокирующий захват, считающийся как свободное действие. Остаётся только действие, эквивалентное передвижению - но за него невозможно нанести удар заклинанием. В чём прикол?
|
Lo-Fi Version | Time is now: 21.05.2024, 17:03 |