Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

131 Страницы « < 37 38 39 40 41 > »  

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Задаем вопросы - получаем ответы v2.0, любые вопросы, жалобы, предложения

Q-nee-chan
01.11.2014, 14:11
Отправлено #571


глянцевая

Группа: Участники
Регистрация: 12.01.2011
Из: Тюмень

Тут какая штука всплыла - я не могу прикрепить тему обсуждения КБ на форуме к комиксу. Сайт услужливо мне подсказывает, что я не могу это сделать, поскольку тема не находится в "веб-комиксах". можно как нибудь это обойти, не перенося тему? потому что если ее перенести, то это как-то неправильно.


--------------------
user posted image
...sciense isn't fun without cyanide...
Duke
01.11.2014, 16:50
Отправлено #572


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Q-nee-chan @ 01.11.2014, 13:11)
Тут какая штука всплыла - я не могу прикрепить тему обсуждения КБ на форуме к комиксу. Сайт услужливо мне подсказывает, что я не могу это сделать, поскольку тема не находится в "веб-комиксах". можно как нибудь это обойти, не перенося тему? потому что если ее перенести, то это как-то неправильно.


Можно обойти. Сейчас прикреплю гаечным ключом. Добавил подфорум "комикс битв" в разрешённые для привязки.


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Guest-31.181
05.11.2014, 09:45
Отправлено #573


Unregistered




Добрый день. Я зарегистрировалась, но войти не могу. Пишет ошибку и то, что пользователь не существует. Пароль меняет, но войти не удается.
Duke
05.11.2014, 11:14
Отправлено #574


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Guest-31.181 @ 05.11.2014, 08:45)
Добрый день. Я зарегистрировалась, но войти не могу. Пишет ошибку и то, что пользователь не существует. Пароль меняет, но войти не удается.


Вполне возможно, что Вы неправильно вводили ник, когда входили. Какой он, кстати?
Возможно, браузер что-то закешировал...

У предыдущих пользователей, которые об этом писали, всё само по себе получалось со следующей попытки.


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
DerWolf-9
12.11.2014, 10:31
Отправлено #575


Unregistered




Скажите, а можно список комиксов, на которые подписка, отсортировать по названию? Очень сложно иногда просматривать.
Duke
12.11.2014, 11:13
Отправлено #576


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(DerWolf-9 @ 12.11.2014, 09:31)
Скажите, а можно список комиксов, на которые подписка, отсортировать по названию? Очень сложно иногда просматривать.


Хм, эту страницу? Окей.


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Lipach
13.11.2014, 14:17
Отправлено #577


Слуга Искусства

Группа: Участники
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

Дюк, вопрос такой: ты как-то сказал "Нужно связаться с автором и получить разрешение на публикацию перевода. Когда-нибудь у меня или других людей в сообществе дойдут руки подготовить стандартный текст, в котором будет однозначно описано, что означает публикация перевода на АК для автора оригинала. Пока его нет". Так вот, а можно подробнее про эту идею? Настолько, насколько это сейчас возможно.

Сообщение отредактировал Lipach - 13.11.2014, 14:17
galeniv
13.11.2014, 15:14
Отправлено #578


Новый Участник

Группа: Участники
Регистрация: 13.11.2014

Товарищи!
Пытаюсь залогиниться на сайте из мобильного браузера, пробовал Google Chrome и Dolphin, ситуация одинаковая. Всплывает окно ввода пользователя-пароля, начинаю вводить пользователя - окно пропадает, пароль вводить тупо некуда.
Вопросы:
1. У остальных такая же ситуация? Может кто-нибудь попробовать? Раньше я в Dolphin без проблем залогинился и забыл.
2. Может, есть какие-нибудь хитрости? Режим "полная версия" в Chrome пробовал, не помогло.
Я, конечно, могу попробовать ещё разных браузеров, если не будет другого выхода.
Duke
13.11.2014, 21:42
Отправлено #579


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Lipach @ 13.11.2014, 13:17)
Дюк, вопрос такой: ты как-то сказал "Нужно связаться с автором и получить разрешение на публикацию перевода. Когда-нибудь у меня или других людей в сообществе дойдут руки подготовить стандартный текст, в котором будет однозначно описано, что означает публикация перевода на АК для автора оригинала. Пока его нет". Так вот, а можно подробнее про эту идею? Настолько, насколько это сейчас возможно.


Идея возникла у Альфы. Она собиралась заняться таким текстом, когда найдёт время и силы. Не знаю, что ещё про это добавить. То есть, как бы всегда авторам нужно писать об одном и том же на самом деле, и каждый раз очередной переводчик может это делать по-своему, в то время, как можно было бы подготовить универсальный текст, в котором ничего не было бы пропущено. Не знаю, можно даже сделать на АК страницу с таким текстом, ссылку на которую можно было бы показывать авторам.
Также, смежно с этой идеей, идея того, чтобы показывать авторам оригиналов, что их произведение в хороших руках и перевод будет качественным, для чего нужны кураторы (переводчики, которые будут помогать другим переводчикам держать планку) и корректоры.

QUOTE(galeniv @ 13.11.2014, 14:14)
Товарищи!
Пытаюсь залогиниться на сайте из мобильного браузера, пробовал Google Chrome и Dolphin, ситуация одинаковая. Всплывает окно ввода пользователя-пароля, начинаю вводить пользователя - окно пропадает, пароль вводить тупо некуда.
Вопросы:
1. У остальных такая же ситуация? Может кто-нибудь попробовать? Раньше я в Dolphin без проблем залогинился и забыл.
2. Может, есть какие-нибудь хитрости? Режим "полная версия" в Chrome пробовал, не помогло.
Я, конечно, могу попробовать ещё разных браузеров, если не будет другого выхода.


1. Да.
2. После кликания в поле, можно стянуть пальцами зум обратно. Будет конечно мелко, но будет видно, что вводишь. Или просто вводить вслепую, не видя поля. И стянуть зум уже только для перехода на второе поле и для отправки.

Когда-нибудь дойдут руки переделать.


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Lipach
14.11.2014, 02:41
Отправлено #580


Слуга Искусства

Группа: Участники
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

QUOTE(Duke @ 13.11.2014, 21:42)
Идея возникла у Альфы. Она собиралась заняться таким текстом, когда найдёт время и силы. Не знаю, что ещё про это добавить. То есть, как бы всегда авторам нужно писать об одном и том же на самом деле, и каждый раз очередной переводчик может это делать по-своему, в то время, как можно было бы подготовить универсальный текст, в котором ничего не было бы пропущено. Не знаю, можно даже сделать на АК страницу с таким текстом, ссылку на которую можно было бы показывать авторам.
Также, смежно с этой идеей, идея того, чтобы показывать авторам оригиналов, что их произведение в хороших руках и перевод будет качественным, для чего нужны кураторы (переводчики, которые будут помогать другим переводчикам держать планку) и корректоры.



Хороший вопрос - а что должно быть в этом тексте? Ведь одной из его задач (если не главной) будет убедить автора дать добро на перевод. При этом надо исходить из позиции, что перед нами человек, для которого рунет - терра инкогнита. Лично мне в голову не приходит ничего умнее какой-то демонстрации наиболее значимых проектов и достижений АК. Ещё можно немного "поклянчить" с тех авторов, с которыми уже работаем, какие-нибудь рекомендации, хотя это несколько нагло.
А за кураторство я обеими руками. Сам, как видишь, этим делом немного занимаюсь (и могу сказать, что при хорошей организации это занимает не так много времени, хотя это и имхо потомственного трудоголика). Но тогда другой момент - как доказать тому же автору, что мы работаем качественно? Даже если показать страницы, это лишь продемонстрирует уровень ретуши, но не самого перевода.
Alpha
14.11.2014, 12:24
Отправлено #581


[мрачный поставщик добра]

Группа: Участники
Регистрация: 13.07.2012
Из: Питер

QUOTE(Lipach @ 14.11.2014, 03:41)
Хороший вопрос - а что должно быть в этом тексте? Ведь одной из его задач (если не главной) будет убедить автора дать добро на перевод. При этом надо исходить из позиции, что перед нами человек, для которого рунет - терра инкогнита. Лично мне в голову не приходит ничего умнее какой-то демонстрации наиболее значимых проектов и достижений АК. Ещё можно немного "поклянчить" с тех авторов, с которыми уже работаем, какие-нибудь рекомендации, хотя это несколько нагло.
А за кураторство я обеими руками. Сам, как видишь, этим делом немного занимаюсь (и могу сказать, что при хорошей организации это занимает не так много времени, хотя это и имхо потомственного трудоголика). Но тогда другой момент - как доказать тому же автору, что мы работаем качественно? Даже если показать страницы, это лишь продемонстрирует уровень ретуши, но не самого перевода.


Должно быть:
1. Строгое обещание не использовать в коммерческих целях;
2. Строгое обещание (подкреплённое упоминанием правил АК) располагать ссылку на оригинал (и каждый выпуск в отдельности) плюс указать имя автор_ши.
3. Обещание при желании дать ссылки на тамблр/девиант/твиттер/проч. СС автор_ши и/расположить кнопку донейта/ссылку на магазин.
И ещё вообще описание того, что такое АК — бесплатный и известный русскоязычный хостер.
Что касаемо ретуши — общее впечатление даст о себе знать. Если человеку не в лом корпеть над звуками, едва ли у не_ё полный бардак с текстом.
Alce
14.11.2014, 13:34
Отправлено #582


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2014

Добрый день.
Предложение-просьба не тему "чего не хватает" и небольших удобств:
Хотелось бы увидеть в профиле на сайте АК что то вроде раздела "Архив" или "Библиотека" как подвида подписок.
Пример ситуации: Читал комикс "Нимона", который не так давно пришёл к своему логическому завершению. Отписываться от него не хочется - как никак понравилось, а в списке подписок немного мозолит глаза.
В таких случаях его можно было бы переносить с отдельный список - "архив". Доступ будет простой и при это не придётся выискивать текущие подписки в ворохе старых (читатель я относительно новый, "вороха подписок" пока не наблюдается, но уже иногда промахиваюсь, открывая упомянутую Нимону).
Lipach
14.11.2014, 14:05
Отправлено #583


Слуга Искусства

Группа: Участники
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

QUOTE(Alpha @ 14.11.2014, 12:24)
Что касаемо ретуши — общее впечатление даст о себе знать. Если человеку не в лом корпеть над звуками, едва ли у не_ё полный бардак с текстом.


Альфа, я с вами не согласен. Попробую аргументировать тем, с чем имею дело.
В EC/MC/DC я перевожу все звуки (хотя признаю, что парочку сложных пропустил), но при этом могу честно сказать, что не советуйся я регулярно с СиЭром и Дарком, качество было бы гораздо ниже.
С другой стороны, в Хрупкой иногда попадаются весьма сложные или просто трудоёмкие звуки (потому что это личный проект Шоури, который не сильно связан расписанием), для которых у меня просто нет времени, а у Демхайна - навыков. При всё этом, можно ли сказать, что сам перевод так уж плох? Без моей редактуры - возможно, но я заставляю Демхайна поддерживать хотя бы какой-то минимальный уровень качества, а то он часто даже нормально текст в баблах разместить не может и клин у него не ахти (без обид, товарищ, но это правда и ты сам это знаешь).

В общем - качество ретуши лишь показывает навык владения ретушью и количество времени, которое человек готов тратить на проект, но не его уровень как переводчика. Тем более в возможных ситуациях кооперации, где переводчик отвечает только за текст.
Uncertainty
14.11.2014, 14:27
Отправлено #584


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 31.05.2011

QUOTE(Alce @ 14.11.2014, 14:34)
Добрый день.
Предложение-просьба не тему "чего не хватает" и небольших удобств:
Хотелось бы увидеть в профиле на сайте АК что то вроде раздела "Архив" или "Библиотека" как подвида подписок.
Пример ситуации: Читал комикс "Нимона", который не так давно пришёл к своему логическому завершению. Отписываться от него не хочется - как никак понравилось, а в списке подписок немного мозолит глаза.
В таких случаях его можно было бы переносить с отдельный список - "архив". Доступ будет простой и при это не придётся выискивать текущие подписки в ворохе старых (читатель я относительно новый, "вороха подписок" пока не наблюдается, но уже иногда промахиваюсь, открывая упомянутую Нимону).


Насколько я помню, в списке подписок (http://acomics.ru/-[username]/list2) отображаются только комиксы, обновлённые за последние две недели, то есть завершённые комиксы и так не должны там отображаться.
Kurama-R
14.11.2014, 14:36
Отправлено #585


Феечка

Группа: Участники
Регистрация: 14.10.2010

QUOTE
В общем - качество ретуши лишь показывает навык владения ретушью и количество времени, которое человек готов тратить на проект, но не его уровень как переводчика.

Если автор не знает русский язык, то он в любом случае не сможет оценить качество перевода, в лучшем случае у кого-нибудь спросит. А хорошая ретушь сразу создаст приятное впечатление от работы переводчика и повлияет на принятие автором решения - что переводчику, в общем, и нужно.


 

Lo-Fi Version Time is now: 28.04.2024, 22:53