GendalfGendalf | Отправлено: 28.05.2020, 09:22 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Извините, если вы уже в курсе, но там вандализм начался под в комментариях под рандомными комиксами. https://acomics.ru/~falling/101, https://acomics.ru/~doodle-time/641 Если айпи оно меняет, может, временно вообще анонимов прикрыть?.. А то как-то просто молча чистить комментарии вряд ли поможет... |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #272048 · Ответов: 1954 · Просмотров: 835 515 |
GendalfGendalf | Отправлено: 15.04.2020, 14:03 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
https://acomics.ru/~gigiks https://acomics.ru/~VyaCat https://acomics.ru/~osada Ну и любая бытовуха про автора, конечно, но это не очень интересно. |
Форум: Дружеское общение · Просмотр сообщения: #271592 · Ответов: 2 · Просмотров: 42 790 |
GendalfGendalf | Отправлено: 22.11.2019, 21:13 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Мне перестало хватать времени и сил на перевод «Фиби». Но отдавать её в пустоту я не готова. Поэтому для хороших рук у меня есть критерии. Если вам сейчас покажется, что я всего лишь первая переводчица и составлять критерии для переводчика-волонтёра ‒ это слишком нагло, ‒ пожалуйста, не надо мне об этом сообщать, просто промолчите, спасибо. Прочитайте, пожалуйста, внимательно всё. Итак, вы очень нужны нам с комиксом, если: 1. Вы почитали комикс, он вам нравится, и вы представляете, что он такое. 2. Вы знаете живой разговорный английский. А не просто сказали себе «а почему бы и нет». Это не тот случай, когда «умею пользоваться словарём» хоть насколько-то означает, что перевод получится ок. Future perfect, тексты из учебника и научные термины не нужны. Скорее нужен ваш опыт залипания в англоязычный ютуб/тамблер/твиттер. Но имейте в виду, что конструкции здесь встречаются не на уровне девятого класса. 3. Вы знаете живой разговорный русский. То есть представляете, как разговаривают люди. «Блин», а не «О нет», «ненавижу школу», а не «тупая школа» и так далее. А если не знаете, как что-то переводится ‒ то пользуетесь всеми известными словарями и гуглите, гуглите и гуглите. А также более-менее грамотны, а при сомнениях обращаетесь к господину Розенталю. 4. Имеете абсолютно любой опыт перевода чего угодно, хоть статей в интернете для своего паблика, хоть мемов. А также: не считаете подстрочник переводом, знаете, что такое кальки, ложные друзья переводчика и не будете переводить “I’m good at math” как «Я хороша в математике» и “accurate” как «аккуратный». Материтесь, если в оригинале мат. А на игры слов не забиваете, а придумываете миллион вариантов и выбираете лучший. 5. Пользуетесь словарями, а не яндекс/гугл-переводчиком. И НИКОГДА не забиваете в переводчик целые тексты. 6. Умеете работать с языковыми шутками и играми слов. То есть берёте две части и последовательно придумываете много вариантов на каждую, пока не сойдётся. Примечания «здесь была такая-то шутка» не работают. 7. Готовы много и упорно гуглить. Цитат и отсылок к мировой культуре тут хватает. Мы с читателями привыкли, что если встречается какое-то незнакомое имя, то под стрипом следует контекст шутки. Если вы считаете, что шутки объяснять не надо, кто не понял сам дурак, то пожалуйста, не надо. А urbandictionary нас всех спасёт. 8. Хоть немножко знаете слово «фотошоп». Понятно, что уроков полно, но знайте, что иногда бывают и звуки, которые надо перерисовывать. 9. Считаете, что важно передать всё, что было в оригинале. Не пропускаете страницы, выкладываете все филлерные арты, даже если они вам не нравятся, переводите все надписи на фоне, вывески, таблички, этикетки. И делаете это правильными шрифтами. Шрифты тоже пришлю, но со звуками и табличками придётся разбираться самим, скачав вот отсюда архив: https://acomics.ru/forum/index.php?showtopic=76 10. Понимаете про этику работы с авторским контентом. Очевидные вещи, но на всякий случай: не постите материал в другие места без подписи автора, не выкладываете платные закрытые штуки. 11. Готовы заниматься не только самим переводом. Но и как-то вести группу, переводить дополнительные материалы, менять картинки в голосовалке и так далее. В идеале, конечно, ‒ если придумаете ещё какие-то штуки для группы, чтобы стало поактивнее. 12. Не морщитесь от слов «феминизм» и «ЛГБТ». В комиксе с феминистскими идеями всё хорошо, и будут ЛГБТ-персонажи. Если вы собираетесь это пропускать или постить с ироническими комментариями ‒ выберите другой комикс, пожалуйста. Я, со своей стороны, обязуюсь вам помогать, делиться всем, что у меня есть, помогать, если понадобится, с редактурой, сложными местами и играми слов, советами и по переводу, и по ретуши и не вмешиваться, если вы вызовете у меня доверие. Если вы ещё не готовы меня убить по прочтении всего этого, напишите мне, пожалуйста, вк, на почту (ayla1414c@yandex.ru) или в телеграм (gendalf57) кратенько про себя в связи с вот этими вот критериями: что совпадает, что непонятно, чему готовы учиться. |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #270840 · Ответов: 0 · Просмотров: 33 587 |
GendalfGendalf | Отправлено: 10.03.2019, 23:50 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Вот, да, про абстрактную судьбу, пожалуй, и хотела уточнить) Спасибо, сомнения развеяны. |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #269467 · Ответов: 611 · Просмотров: 406 548 |
GendalfGendalf | Отправлено: 10.03.2019, 13:42 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Вопрос по греческой мифологии. На последнем кадре Посейдон говорит про "fates". По идее, fates называют мойр. Но всё-таки лучше перевести как "мойры" или как "судьба"? "Как Мойры могли так жестоко с ним обойтись" нормально звучит с точки зрения мифологического мышления? |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #269455 · Ответов: 611 · Просмотров: 406 548 |
GendalfGendalf | Отправлено: 25.01.2019, 12:33 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
|
Форум: Некоммерческие предложения · Просмотр сообщения: #269058 · Ответов: 7 · Просмотров: 9 271 |
GendalfGendalf | Отправлено: 22.12.2018, 00:55 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
QUOTE(Гость_peter-the-unicorn_* @ 17.12.2018, 18:10) возможно ли добавить его в рейтинг комиксов, с учетом того, что там уже есть KSBD но от другого переводчика? Ну и еще про возможность получения статуса рекомендованного хотелось бы узнать. Или хотя бы получить ответ к кому я со всем этим могу обратиться. Да. Разные переводы спокойно сосуществуют, в том числе в рейтинге. Насчёт рекомендованных не помню конкретных случаев, но не вижу причин отказать. QUOTE(darth_biomech @ 21.12.2018, 22:09) Давно обещают подумать, но на АК редко что-то ключевое меняется, и конкретно эта штука не в приоритете, так что вряд ли в ближайшее время. |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #268872 · Ответов: 1954 · Просмотров: 835 515 |
GendalfGendalf | Отправлено: 25.11.2018, 22:07 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Если ещё актуально -- тоже готова взяться. https://vk.com/yana_gendalf |
Форум: Коммерческие предложения · Просмотр сообщения: #268619 · Ответов: 3 · Просмотров: 13 159 |
GendalfGendalf | Отправлено: 26.09.2018, 08:25 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
QUOTE(darth_biomech @ 25.09.2018, 22:55) Ну слушайте, ак -- это не платформа собственных сайтов и даже не собственных блогов. Это библиотека. Да, нам дают возможность оформления по шаблонам, но очевидно, что эти границы миллион раз обсуждались и в итоге стали именно такими. Если кто-то наделает у себя в комиксе какую-то фигню (см 3, кажется, круг ада в прошлогоднем квесте), то ответственность за это будет лежать на ак. Пока нам дают делать фигню в основном в рамках квадратиков, но если нас пустить в оформление страницы, то кто-нибудь что-нибудь испортит, потом кто-нибудь зайдёт, вытечет глазами и будет рассказывать, что у ак даже оформление нечитаемое, не ходите туда, дети, гулять. Взамен бесплатного продвижения от нас просят просто (само собой, делать более-менее качественные комиксы/переводы) и баннеры, фон и шапку -- лицо комикса -- не запарывать. А так придётся перед выдачей рейтинга проверять ещё, не сдвинулась ли картинка влево на сорок второй странице и не написано ли содержание розовым текстом на красном фоне. Мне кажется, администрации есть чем заняться помимо этого. У нас и так свободы сильно больше, чем на каком-нибудь гокомиксе или тапастике. Больше -- только на собственном сайте, без аудитории. |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #268277 · Ответов: 1954 · Просмотров: 835 515 |
GendalfGendalf | Отправлено: 08.09.2018, 08:05 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
QUOTE(danichpu @ 07.09.2018, 20:27) Смотря что вы имеете в виду под обложкой комикса. Если помещение комикса на обложку/главную страницу сайта -- то вам сюда. Если картинку, которая будет представлять комикс в каталоге -- то "настройки комикса" -- "баннеры" (4-я вкладка) -- и загрузить баннер 160х90. Если просто изображение, которое читатели будут видеть первым, заходя в комикс -- то просто загружаете его как первый выпуск. Если какие-то дальнейшие выпуски уже загружены, то добавляя обложку, около самого верхнего поля надо снять галочку "в конец списка выпусков" и в этом поле написать "1". |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #268190 · Ответов: 157 · Просмотров: 386 803 |
GendalfGendalf | Отправлено: 31.08.2018, 12:38 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Спасибо за рейтинг! А как насчёт рекомендованности, посмотрите пожалуйста? https://acomics.ru/~hades-and-persephone GD: А почему бы и нет! |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #268161 · Ответов: 4437 · Просмотров: 2 274 609 |
GendalfGendalf | Отправлено: 31.08.2018, 10:21 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Ну офигеть теперь, а картинки в альбомах -- не копипаст, и копипастить только из вк можно. Супер, чё. Зачем тогда называть это борьбой за авторский контент? Типа если натаскали смешных картинок с АК и пикабу -- молодцы, хороший авторский паблик, супер идея? Бесит. |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #268160 · Ответов: 200 · Просмотров: 292 012 |
GendalfGendalf | Отправлено: 22.08.2018, 22:37 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Рейтинг на перевод, пожалуйста. https://acomics.ru/~hades-and-persephone Чёткое разрешение на этот раз есть. Думаю, либо PG, либо PG-13. Есть немного разговоров про секс, слова "извращенец" и "девственник". Расчленёнки нет. DukeBG: Поставил PG. |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #268061 · Ответов: 4437 · Просмотров: 2 274 609 |
GendalfGendalf | Отправлено: 13.07.2018, 20:34 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Эмн, Гость, а откуда вы вообще взяли заказчиков и задачи, на основе которых пытаетесь всех переубедить? Ничего, что топик-стартер хочет просто писать любительские сценарии и видеть их отрисованными художниками-любителями? Какие к чорту правки и техзадания на форуме "некоммерческие предложения"? Все ваши рассуждения, может, и работают, когда есть схема с деловыми отношениями, оплатой, сроками и профессиональным результатом, рассчитанным на продажу/использование в коммерческих целях. Но это ни хрена не работает для ситуации "пишу истории, хочу визуализацию, из друзей никто не рисует, может, найдутся новые друзья? народ, никому сюжеты не нужны?" Потому что в этой ситуации всё делается ТОЛЬКО индивидуально, так чтобы обоим (или большему количеству) участникам было удобно. Если у художника и сценариста совпадают ожидания от работы, то в таких дружеских отношениях может быть что угодно, от "вот тебе огуречики, вот этот огуречик должен быть красным, на шее у него синий платочек, с вот таким узором: референс, город срисовывать с улицы Такой-то 1967 года: референс" до "ооо, слушай, ты не против, если я сам драку придумаю? я как раз кучу всего по фехтованию просмотрел, а тебе вроде ход боя не принципиален? на какой странице у нас герой умрёт?". Не отследила, может, абстрактные рассуждения благодаря некоторым тут и ушли в коммерческую сторону, но заглавный пост был без всяких техзаданий и заказчиков. |
Форум: Некоммерческие предложения · Просмотр сообщения: #267821 · Ответов: 47 · Просмотров: 36 224 |
GendalfGendalf | Отправлено: 06.07.2018, 09:00 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Кикимора, оо, вот с mighty-наречием понятнее стало, да, спасибо) |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #267755 · Ответов: 119 · Просмотров: 207 775 |
GendalfGendalf | Отправлено: 05.07.2018, 22:08 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
QUOTE(dsche @ 05.07.2018, 17:23) "That so? Lot of hunters in mighty short order for a place like Sugar Fen." Так, я всё больше осознаю своё ничтожество, но -- что это значит?.. Вообще предложение на фразы разбить не могу. Где здесь сказуемое? |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #267750 · Ответов: 119 · Просмотров: 207 775 |
GendalfGendalf | Отправлено: 03.07.2018, 10:07 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Тоже очень нравится идея со статьёй. Только непонятно, что туда писать -- общее или конкретику. Общее вроде бы и так всё время советуют, но некоторых переводчиков это даже с опытом не останавливает. То же гугление вместо домысливания -- вроде бы очевидно, ан нет. (Хорошо формулируется, кстати, в какое-нибудь "Google Don't Assume", и золотыми буквами вышить.) А конкретики слишком много, я вон пыталась в соседней теме список делать, но сказали, что слишком узко и всё равно останется ещё миллион так же часто калькируемых фраз, а эти примеры всё равно забудутся. |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #267672 · Ответов: 119 · Просмотров: 207 775 |
GendalfGendalf | Отправлено: 19.06.2018, 00:43 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
dsche, а что здесь значит "gloat over my coupons"? Типа "порассматривать скидочные карточки в предвкушении"? |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #267382 · Ответов: 119 · Просмотров: 207 775 |
GendalfGendalf | Отправлено: 15.06.2018, 20:11 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Asurendra, конкретно "тихий час" в этом контексте выглядело бы странно. "Время спать", на мой взгляд, тоже довольно механичное, кто так говорит, кроме лагерных вожатых? Героиня не особо говорит по-человечески, так что смотрится вполне естественно, и я не понимаю, что тут можно не понять. Это не самое литературное выражение в оригинале, не "time to sleep". Я бы написала "пора баиньки", если бы баббл не ограничивал. Детское звукоподражание вполне считывается. |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #267324 · Ответов: 119 · Просмотров: 207 775 |
GendalfGendalf | Отправлено: 15.06.2018, 18:15 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
QUOTE(dsche @ 15.06.2018, 17:37) А что не так? Это "тихий час", довольно детское выражение. |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #267322 · Ответов: 119 · Просмотров: 207 775 |
GendalfGendalf | Отправлено: 12.06.2018, 23:24 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
QUOTE(Агрох @ 11.06.2018, 01:36) А если речь идёт о каком то комиксе, который ранее уже переводился и выкладывался на АК, но сейчас переводчик на него немного подзабил? Разрешение целевое - на конкретного переводчика? Разрешение от автора -- в большинстве случаев общее. Но стоит связаться с предыдущим переводчиком и спросить про его планы на перевод. |
Форум: Ваши переводы · Просмотр сообщения: #267307 · Ответов: 5 · Просмотров: 37 256 |
GendalfGendalf | Отправлено: 04.06.2018, 22:46 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Да, в нём. Когда дадут рейтинг одному комиксу -- перейдёте автоматически. |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #267176 · Ответов: 1954 · Просмотров: 835 515 |
GendalfGendalf | Отправлено: 27.05.2018, 10:44 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
QUOTE(Asurendra @ 27.05.2018, 09:49) Существует ли на сайте английский вариант плашки "вам должно быть не меньше 17 лет"? В смысле, если автор R-комикса захочет посмотреть на перевод, он поймёт, чего от него хотят и что это за кнопки вместо картинки? Мне кажется, что в таких случаях от гугл-переводчика никто не умрёт. Довольно узкий запрос, чтобы это добавлять. |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #267075 · Ответов: 1954 · Просмотров: 835 515 |
GendalfGendalf | Отправлено: 02.05.2018, 08:27 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
Они, да. Внезапно выяснилось, что только они могут переводить на русский (жалко, что ли). Фиби медленно переезжает в контактик: https://vk.com/phoebe_and_unicorn |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #266887 · Ответов: 60 · Просмотров: 190 709 |
GendalfGendalf | Отправлено: 23.04.2018, 17:11 |
Заслуженный участник Группа: Участники Сообщений: 105 Регистрация: 23.06.2015 Пользователь №: 5 216 |
QUOTE(clif08 @ 23.04.2018, 05:38) Увидел в теме с выдачей рейтингов, что за целующихся мальчиков дают NC-17, отсюда вопрос: а что дают за целующихся девочек? Эти закавыченные "целующиеся мальчики", если что, вот так вот выглядят: https://acomics.ru/~iron-phoenix/5 Просто тоже стало интересно, вроде раньше говорилось, что за просто однополые романтические отношения рейтинг не повышают, но тут как бы и не пол/гендер определяет...) |
Форум: «Авторский Комикс» · Просмотр сообщения: #266816 · Ответов: 1954 · Просмотров: 835 515 |
Новые ответы Нет новых ответов Горячая тема (Есть ответы) Горячая тема (Нет ответов) |
Опрос (Есть ответы) Опрос (Нет ответов) Закрытая тема Тема перемещена |
Lo-Fi Version | Time is now: 04.05.2024, 18:10 |