Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
ЭФФЕКТ Мимо кАССЫ [Mess Perfect], перевод стебного комикса по Mass EffectDuke |
23.05.2011, 23:52
Отправлено
#1
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
новый перевод.
В комиксе будут сплошные спойлеры сюжета, поэтому нежелателен для тех, кто хочет самостоятельно ознакомиться с игрой. -------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Hecil |
24.05.2011, 00:21
Отправлено
#2
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 11.01.2011 Из: Казань |
аааа, эпантирас!! обожаю ее! отдельное спасибо переводчику
-------------------- The Harper
братья по разуму с бредогенератором в голове!! |
Waaagh |
24.05.2011, 00:52
Отправлено
#3
|
Поборник хаоса Группа: Участники Регистрация: 22.05.2010 |
Ну уже вполне заинтересовало
-------------------- а жизнь весёлый карнавал =)
а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) |
Wergin |
24.05.2011, 04:54
Отправлено
#4
|
Unregistered |
Хех. Пасхалка на втором стрипе.
Карт Онаси - офицер-пилот времен Старой Республики "Звездных Войн". |
Заинтересованный гражданин |
24.05.2011, 07:04
Отправлено
#5
|
Unregistered |
На bioware.ru уже перевели почти весь комикс, можешь сверятся по нему если надо
|
Веда |
24.05.2011, 07:40
Отправлено
#6
|
Новый Участник Группа: Участники Регистрация: 08.02.2011 |
Оооо, кто-то взялся переводить "Эффект" Эпантирас! Класс)))) Переводчику спасибо))
|
Rhieks |
24.05.2011, 09:32
Отправлено
#7
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 23.05.2011 |
чорд возьми, я так и знал, что где-то это уже сделано!
надо было больше лазать по биоварям.ру ) впрочем, никто не мешает сделать лучше =) будем стараться -------------------- |
Восставший из Ада |
24.05.2011, 09:49
Отправлено
#8
|
Unregistered |
Ха-ха-ха-ха! Я чуть кентюх не надорвал от смеха! И это, на минуточку, только с обложки!
|
Восставший из Ада |
24.05.2011, 10:28
Отправлено
#9
|
Unregistered |
Вей зе мир! Так таки прочел первый акт в оригинале. Кентюх от смеха лопнул, как перезрелые арбузы на рынке у бабки Галы
|
Восставший из Ада |
24.05.2011, 11:03
Отправлено
#10
|
Unregistered |
Извините за мультипостинг, НО Я, БЛДЖАД, ОБОЖАЮ ЭТОТ КОМИКС!!!
Rhieks! Поздравляю с шикарной добычей! Комикс чума! Читать всем - такого громадного количества стеба, ехидства и хохм еще надо поискать! Улет! Это просто улет! |
Gem |
24.05.2011, 11:37
Отправлено
#11
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
хм, я в первый раз рассмеялся на 40, потом на 57.
-------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
Восставший из Ада |
24.05.2011, 11:42
Отправлено
#12
|
Unregistered |
|
Gem |
24.05.2011, 11:50
Отправлено
#13
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
Ну, пасхалки. И что дальше?
Кстати, комикс от этого же автора по НВН2 имхо, ещё круче. -------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
Rhieks |
24.05.2011, 11:56
Отправлено
#14
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 23.05.2011 |
за комикс по НВН, возможно, тоже возьмусь.
просто в МЭ, в отличие от Маски Предателя, я играл - легче уловить суть. поглядим, насколько вообще востребованы переводы таких вещей, а то я смотрю все оригинал предпочитают )) кстати, какие есть идеи по поводу обыграть название "Ask the Betrayer"? -------------------- |
Gem |
24.05.2011, 12:12
Отправлено
#15
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
"Ласка предателя."
Насчет оригинала-перевода, для меня это удобно посмотреть, что из себя представляет комикс. А потом сделать вывод, ждать-не ждать. Скажем, Erfworld и Слоёное тесто я в оригинале не читаю -------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
Lo-Fi Version | Time is now: 09.11.2024, 03:17 |