Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

63 Страницы  1 2 3 > »  

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Darths&Droids, Не используй силу, Люк. Используй мозг!

Duke
31.01.2011, 21:37
Отправлено #1


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev



--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
RamireZ
31.01.2011, 21:46
Отправлено #2


Unregistered




Пока неплохо.
Ждем развития сюжета wink.gif
рахимад
31.01.2011, 21:49
Отправлено #3


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 06.10.2010

Это Фродо и остальные хоббиты из ДМ кольца играют?))
Brauny74
31.01.2011, 22:00
Отправлено #4


Заслуженный пожарник

Группа: Участники
Регистрация: 12.12.2009

Маленькое уточнение... А почему "дройд"? Всё-таки и в фильмах, и в книгах и вообще везде переводится, как "дроИд", да и читать это слово удобнее.


--------------------
Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
predark
31.01.2011, 22:00
Отправлено #5


Их тут двое!..

Группа: Участники
Регистрация: 11.09.2009
Из: Минск

QUOTE(рахимад @ Jan 31 2011, 21:49)
Это Фродо и остальные хоббиты из ДМ кольца играют?))



Я вот тоже именно так решила ).

"Я не могу вести переговоры с мечом! Мне нужен бластер!" laugh.gif - всё, я на следующей ролёвке, когда очередным маньяком буду, возьму себе такой аспект! ).
Gem
31.01.2011, 22:09
Отправлено #6


Большой ICQ

Группа: Участники
Регистрация: 01.08.2010
Из: Екатеринбург

Каюсь, зачитывался ЗВ, в моих книгах были дройды. Сейчас еще надо перепроверить, как я Таттуин пишу.
Впрочем, в http://ru.wikipedia.org/wiki/Дроиды_(Звёздные_войны) они вперемешку.
/me попытался произнести андроид. звучит как андройд. Ладно, поправлю.


--------------------
Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают.
Ariman
31.01.2011, 22:20
Отправлено #7


Unregistered




ДРОЕДЕ ДИКТАТОРЕ ТЯЖОЛЕЕ ШАГАМЕ
ИДЁ ТОПТАЕ КРАТЕРЕ КАРАТЬ И УГНЕТАТЬ!
СВЕРКАЕ ЖЕСТЯНЕЕ!
ОРДЕНАМЕ!
КАК КАПЛЕ СВЯТЕ РТУТЕ!
СИЯЕ В ИХ ДУШАХ!!!

СТАЛЬНЕ МАНИПУЛЯТОРЕ
СМЕТАЕ ВСЕ ПРЕГРАДЕ
ДИКТАТРЕ ОДОБРЯЕ
МОЛОЦЫ!

СНОВЕ РЫДАЕ ВРАГ,
НО НЕТ ЕМУ ПОЩАДЕ
ВПЕРЕД ВПЕРЕД ДИКТАТОРЕ БОЙЦЫ!

О ДРОЕДЕ ДИКТАТОРЕ - КАРАТЕЛЕ В ЗОКОНЕ
О ДРОЙДЕ - УГНЕТАТЕЛЕ, ДИКТАТОРЕ БОЙЦЫ!

КОГДА! ИДУТ!
ДРОЕДЕ КОЛОННЕ!
ДИКТАТОРЕ СПОКОЕНЕ, НЕ СЦЫ!!!
Cleverfox
31.01.2011, 22:46
Отправлено #8


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 22.01.2011

QUOTE(рахимад @ Jan 31 2011, 22:49)
Это Фродо и остальные хоббиты из ДМ кольца играют?))


мне кажется или ДМ тот же или они все такие? laugh.gif
Guest
31.01.2011, 23:26
Отправлено #9


Unregistered




а у вас RSS'ка не работает. sad.gif
Duke
31.01.2011, 23:34
Отправлено #10


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Guest @ Jan 31 2011, 23:26)
а у вас RSS'ка не работает. sad.gif


Кажется исправил.


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Dusker
31.01.2011, 23:42
Отправлено #11


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 15.09.2009
Из: Россия, МО

QUOTE(Cleverfox @ Jan 31 2011, 22:46)
мне кажется или ДМ тот же или они все такие? laugh.gif


Совершенно другой ДМ. Поверьте, он далеко не так прямолинеен и прост, как кажется на первых страницах и порой будет выдавать довольное неожиданные сюжетные повороты.
Вообще, хочу сразу пояснить: в отличие от «ДМ колец» тут не идет точный пересказ фильмов в днд-стилистике. Сюжет в этом комиксе будет порой довольно далеко уходить от оригинала. Хау.


--------------------
Мнение о том, что аниме вызывает в людях жестокость и неконтролируемую агрессию, легко опровергается одним ударом лопаты по голове.
Настоящему индейцу завсегда везде ништяк.
Intaier
01.02.2011, 01:54
Отправлено #12


Unregistered




О, ура, наконец-то он появится на русском =)
Главное - не бросайте начатое!

Dusker, а вы участвуете в работе над этим переводом?
Dusker
01.02.2011, 02:45
Отправлено #13


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 15.09.2009
Из: Россия, МО

QUOTE
Dusker, а вы участвуете в работе над этим переводом?

Нет. Вы что, видите меня в графе «переводчик»? Хау.


--------------------
Мнение о том, что аниме вызывает в людях жестокость и неконтролируемую агрессию, легко опровергается одним ударом лопаты по голове.
Настоящему индейцу завсегда везде ништяк.
Intaier
01.02.2011, 03:57
Отправлено #14


Unregistered




QUOTE(Dusker @ Feb 1 2011, 02:45)
Нет. Вы что, видите меня в графе «переводчик»? Хау.



Ну мало ли, может вы закулисно оказываете переводчикам поддержку =) Потому и спросила.
Гость_Gem_*
01.02.2011, 08:48
Отправлено #15


Unregistered




Первоначально на форуме Иррегуляров поддерживался проект, помогающий переводчикам. Там были собраны все отсылки, фразеологизмы, игры слов, и т.п., которые использовались в каждом стрипе. Этот проект они поддерживали до 378 выпуска (сейчас их 525).
Так что, если мне в ближайшее время понадобится помощь, то она будет либо в переводе игры слов (что, во-первых, Dusker не любит, а во-вторых, я уже перевел всю игру до 60+ выпуска), либо с затиркой звуковых эффектов( что довольно просто, поскольку оригинальные изображения можно взять из фильма).


 

Lo-Fi Version Time is now: 27.04.2024, 17:50