Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )


Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 «A Day» Doubleleaf, «Assassin's Creed 2» fan comics

rosainfiore
07.02.2012, 19:35
Отправлено #16


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 13.12.2011
Из: Санкт-Петербург

To Тюк, переводчики работали не всем скопом, а, так сказать, на очень непостоянной основе, поэтому и качество перевода может сильно отличаться)
Поэтому готовы выслушать ваши замечания.. где-нибудь)

To gadzilla, да, в этом есть смысл, но получается не так смешно)

Кстати, насилия, надеюсь, изображено не будет, поскольку: этого тут вообще ни разу ещё не было; художница как-то не склонна рисовать подобные сюжеты, насколько я мог заметить.


--------------------
"Rosa in Fiore" @ "Вконтакте"
Gem
07.02.2012, 19:46
Отправлено #17


Большой ICQ

Группа: Участники
Регистрация: 01.08.2010
Из: Екатеринбург

гоблинский перевод фанфика? мгм...


--------------------
Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают.
Guest
07.02.2012, 19:53
Отправлено #18


Unregistered




QUOTE(rosainfiore @ Feb 7 2012, 19:35)
качество перевода может сильно отличаться)


Ну значит сегодня оно опять отличилось в худшую сторону. "It's a british curse" - не "у британцев это считается оскорблением". Шон просто пытается объяснить, почему англичане любят блефовать: "Это проклятье всех британцев. Мы обязаны уметь поддерживать светскую беседу, иначе не получим гражданства".
Yogest
09.02.2012, 01:42
Отправлено #19


Unregistered




Strannyi_tip
15.04.2013, 00:16
Отправлено #20


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 19.02.2012

Что ж так глухо-то с переводом? sad.gif


 

Lo-Fi Version Time is now: 28.04.2024, 00:42