Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
No PointFlashcore |
08.12.2008, 21:14
Отправлено
#16
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 11.10.2008 |
Я так понимаю, это был первый вэбкомикс Кимо. Первое впечатление - не цепляет. Может с появлением цвета что-нибудь изменится. Касаемо перевода: что-то топорное есть во фразе "На этом моменте мы покидаем этих существ" из первого выпуска. |
Zingur |
08.12.2008, 21:25
Отправлено
#17
|
Человек-метеор Группа: Участники Регистрация: 25.10.2008 |
QUOTE(Flashcore @ Dec 8 2008, 21:14) Я так понимаю, это был первый вэбкомикс Кимо. Первое впечатление - не цепляет. Может с появлением цвета что-нибудь изменится. Касаемо перевода: что-то топорное есть во фразе "На этом моменте мы покидаем этих существ" из первого выпуска. Цитируя Леммети QUOTE This is the legendary first comic I had. I made it from summer 2003 to january 2005. Ммм...топорно... может быть, может быть) -------------------- |
Swamp Dog |
08.12.2008, 22:02
Отправлено
#18
|
Главный по "Рейтингу Комиксов" Группа: Администраторы Регистрация: 12.04.2008 Из: Kоролёв, МО |
Честно говоря мне серия выпусков "Невер Син Бифор" в этом комиксе особенно пришлась по душе Это не единственный такой выпуск Особенно если представить голос тов. Лобкова... С придыханием... "Жопокрылые, хэ, долбоносики - редкий, хэ, вид, хэ, встречающийся, хэ, далеко не в каждой квартиире, хэ"
-------------------- |
Flashcore |
14.12.2008, 19:10
Отправлено
#19
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 11.10.2008 |
N12 В слове "ЗДАРОВА" на втором кадре пропущена буква "Д". И заметна разница между оригинальным шрифтом и шрифтом переводным. |
Zingur |
14.12.2008, 19:16
Отправлено
#20
|
Человек-метеор Группа: Участники Регистрация: 25.10.2008 |
QUOTE(Flashcore @ Dec 14 2008, 19:10) N12 В слове "ЗДАРОВА" на втором кадре пропущена буква "Д". И заметна разница между оригинальным шрифтом и шрифтом переводным. В оригинале КомиксСанс, я другой использовал ... Чего ж такого? -------------------- |
Flashcore |
14.12.2008, 20:55
Отправлено
#21
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 11.10.2008 |
N12 последний кадр. Джим говорит "Ok", эта фраза не переведена и это заметно по шрифту |
Zingur |
14.12.2008, 21:41
Отправлено
#22
|
Человек-метеор Группа: Участники Регистрация: 25.10.2008 |
Ага) Мне преспичило оставить
-------------------- |
Kaita |
15.12.2008, 00:27
Отправлено
#23
|
R. Группа: Участники Регистрация: 27.05.2008 Из: Ukraine. Kiev |
|
Zingur |
15.12.2008, 00:30
Отправлено
#24
|
Человек-метеор Группа: Участники Регистрация: 25.10.2008 |
QUOTE(Kaita @ Dec 15 2008, 00:27) Очень существенно. Вы ее придеритесь, что в третьем звук взрыва написан чуть толще, чем в оригинале. Главное, что смотрится естественно. Черт она толще оригинала, ужас) -------------------- |
Flashcore |
24.12.2008, 18:59
Отправлено
#25
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 11.10.2008 |
N14 1-й кадр "ПРЕДАЕМ"? Эт как понимать? |
Kaita |
24.12.2008, 19:23
Отправлено
#26
|
R. Группа: Участники Регистрация: 27.05.2008 Из: Ukraine. Kiev |
Опечатка, ничего смертельного.
|
Zingur |
24.12.2008, 20:38
Отправлено
#27
|
Человек-метеор Группа: Участники Регистрация: 25.10.2008 |
Просто они предали его.....
-------------------- |
Flashcore |
24.12.2008, 22:31
Отправлено
#28
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 11.10.2008 |
Одна опечатка на два предложения. Действительно несмертельно. |
Kaita |
24.12.2008, 22:51
Отправлено
#29
|
R. Группа: Участники Регистрация: 27.05.2008 Из: Ukraine. Kiev |
Можно автограф, Человек_который_никогда_не_опечатывается?
|
Flashcore |
28.12.2008, 02:03
Отправлено
#30
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 11.10.2008 |
N17 второй кадр: "...сообщения о пропажИ собак". Велик могучим русский языка? третий кадр: во втором предложении должен быть знак вопроса? До оригинала не доберусь никак, к сожалению. |
Lo-Fi Version | Time is now: 04.05.2024, 19:02 |