[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный+
Фотошоп, Использование фотошопаВарг |
06.01.2011, 08:51
Отправлено
#1
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 27.06.2010 Из: Минск |
Итак, к делу. Вопрос к уважаемым переводчикам. Какие инструменты и приемы фотошопа (или другой программы) Вы используете для очистки страницы от текста (от звуковых эффектов, вроде "BOOM" на всю страницу)?
Ответьте, пожалуйста (если это не нарушает тайного кодекса тайного клана тайных ниндзя-тамплиеров-переводчиков). -------------------- Спасибо за новые переводы! И рисунки! И слова к ним! И вообще!
В споре рождается истина. Dragomir's diary - захватывающие истории из жизни Драгомира (увы, пока только по-английски). |
Owlythesova |
01.11.2014, 21:34
Отправлено
#2
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 01.11.2014 |
Чтобы не создавать новую тему, подниму эту.
Есть какие-нибудь советы, руководства, хоть что-нибудь на тему клиринга страниц комиксов? Я только недавно начал переводить больше для себя, но хотелось бы переводить именно всё, а не только текст в баблах. Проблема в том, что я неплохой переводчик, но полный ноль в рисовании и фотошопе. Максимум, который я могу очистить - собственно баблы, да и то ластиком. Вчера вот час сидел и пытался подобрать для куска фона градиент, чтобы затереть надпись и перевести её, но так и не смог. В гугле я не забанен, но я слишком немощен и не могу нормально искать информацию. |
Lo-Fi Version | Time is now: 13.05.2024, 14:36 |