[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный+
Реформация работы с комиксами и переводами, Сделаем Авторский Комикс удобнее!SimplarDuoson |
12.07.2017, 23:43
Отправлено
#1
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 09.06.2014 |
Вышеуказанные идеи хотел также использовать для мультиязычного комиксного кинотеатра, разработкой которого в данный момент занимаюсь. Видя, что на "Авторском Комиксе" такая проблема впоследствии привела к скандалам, возмущениям и потенциальной потере трафика, счёл рациональным поделиться этой системкой с замечательным порталом, куда я пришёл неизвестным гостем несколько лет назад.
Цель: Повышение удобства работы и чёткая типизация комиксов. Итак, моё предложение - типизировать комиксы. И речь сейчас не о разделах, а о соответствии комикса следующим критериям:
Проще всего сделать это системой уровней комиксов и переводов. В дальнейшем буду называть комиксы и переводы словом "КиПы". Уровень 0: Забаненные, а также брошенные КиПы. Уровень 1: Только что созданные КиПы. КиПы первого уровня не допускаются к участию в рейтинге, не индексируются в поиске и прямом эфире сайта. Доступ к КиПам первого уровня имеется только у зарегистрированных пользователей. Для переводов этот доступ также предваряется кнопкой "Я согласен" с текстом: "Читая данный перевод комикса, я понимаю, что он не утверждён как автором, так и администрацией сайта ("теневой" перевод), следовательно, может быть не согласован с автором или содержать ошибки." Это, кстати, ещё один повод дать пользователю ссылочку на регистрацию. Проекты первого уровня в официальной группе АК не анонсируются. Примечание: Существуют OpenGraph-теги, которые позволяют запретить даже распространение перевода в социальных сетях, отсылая юзера на страницу содержания "Материал удалён или скрыт". Уровень 2: КиПы второго уровня доступны для поисковой индексации, им можно участвовать в рейтинге комиксов. Опубликовано как минимум 20 выпусков. Для переводов также дополнительное требование - верификация разрешения автора на ведение перевода. Таким образом, и волки сыты, и овцы целы. Уровень 3: КиПы, у которых минимум 500 подписчиков и минимум 100 выпусков. Регулярное обновление - обязательный критерий (хотя бы по выпуску в неделю). Для переводов критерий повышения уровня - качественный перевод. Это можно организовать системой сообщений на АК через авторассылку подписчикам. Участвуют в рейтинге. Уровень 4: Добротные КиПы, которые существуют на АК как минимум год, имеют 1000 или более подписчиков и 200 или более выпусков. Уровень 5: Авангард Авторского Комикса. Это 100 лучших КиПов сайта, которые являются примерами лучших работ сайта. В эту категорию входят лучшие и по рейтингу, и лучшие по качеству. Это сразу покажет, как люди на АК развиваются. Предлагаю внедрить эту систему на уровне сайта. Что это даст? Во-первых, позволит оставлять доступ к неподтверждённым или отклонённым переводам для их подписчиков на АК вместо полного скрытия. Во-вторых, наградит активистов сайта дополнительными плюшками. В-третьих, будет мотивацией соблюдать правила. -------------------- Перевожу комиксы с 2012 года.
Законченные переводы: Пауза | А Обновляемые переводы: Гайя | Ломаное святилище [ Группа ВКонтакте | Мой Patreon ] |
Lo-Fi Version | Time is now: 25.09.2024, 14:50 |