[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный+
Примеры очень плохих переводов, подборка перловGuest-228.199 |
04.07.2017, 17:01
Отправлено
#1
|
Unregistered |
На первой странице комикса обложка с одним словом, тут трудно что-либо сделать, но уже на второй eredna радует нас своим блестящим изобретением:
"The fighters are keeping that yap-yap dog occupied" превратилось в "пока вояки держат тявк-тявк оборону". И дальше: "we bought all the time we're going to get. We should rush him." - "он использовал все время, которое нам требовалось. Нужно срочно его поторопить. "But music isn't paying the bills" - "Но по законам музыкантам не платят" Она способна запутаться в трех словах: "the prophecied one" - "один предсказатель" "anger management issues berserker" - в советской Гастонии: "управляющий яростью берсерк" Она даже все знает лучше авторов: "She'll make it back." - "Она ни за что не вернется." То что eredna плохо понимает английский текст - еще полбеды, она абсолютно не понимает, какую хуйню пишет по-русски: "old coot" - "лысый старик" А разгадка одна - безблагодатность. |
Guest-203.208 |
01.11.2017, 07:30
Отправлено
#2
|
Unregistered |
"Still s'pecting some kinda big catch from my nurse." - "Всё ещё жду какой-нибудь большой улов от моей медсестры"
http://guildedage.net/comic/chapter-11-page-3/ http://archive.li/peODO "Touching them now does not restore them to my other senses, it seems." - "Похоже для всех остальных моих чувств их не существует." "One would assume the opposite applies." - "Однако, можно предположить, что все как раз наоборот." "This temple was for all of them." - "Этот храм был для них всем." "scroll of recall" - "свиток призыва" "Now just sit back and let that dummy play her hand." - "Теперь просто сядем поудобнее и понаблюдаем, как этот дурачок стает ее развлекать." "My friend sent me down here to see what Meg's butt looked like." - "Мой друг внизу прислал меня посмотреть, каак выглядит задница Мэг." "Ever feel like you got sombody else's deja vu?" - "У тебя никогда не возникало чувства, что это уже происходило?" |
Lo-Fi Version | Time is now: 25.09.2024, 20:58 |