[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный+
Paranatural, перевод комиксаNatyanka_Alira |
29.01.2014, 10:35
Отправлено
#1
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 11.06.2009 Из: Kiev-Omsk |
Ох, решилась таки. Первый перевод. Волнуюсь. Надеюсь комикс найдет своих читателей, ведь он действительно замечательный.
Обновляться будет по выпуску в сутки. Во всяком случае в начале. Начать чтение |
Коу Похититель Лиц |
23.02.2014, 23:46
Отправлено
#2
|
Unregistered |
Cюда насчет перевода?
Жестикуляция обогатившая лексику это тоже самое что сказать ваш танец значительно обогатил мое пение. Слово gesticulation однозначно но вот vocabulary обладает более широким спектром понимания. Тем более это касается его академического значения, но не говорит о простонародном употреблении. Скорее всего здесь девочка имела ввиду нечто более общее, универсальное. Что-то вроде "багаж знаний" или "словарь выражений", иносказательное. Да и почему клуб активности превратился просто в клуб? |
Duke |
24.02.2014, 00:49
Отправлено
#3
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
QUOTE(Коу Похититель Лиц @ Feb 23 2014, 22:46) Потому что "activity club" – это общее название для всех подобных клубов в американской системе образования. Что-то вроде наших "кружков по интересам" и всяких "групп продлёного дня". Поэтому "Клуб активности" звучит несколько нелепо. Они отличаются от всех других клубов в школе тем, что у них в названии совершенно ничего не сказано. -------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Lo-Fi Version | Time is now: 24.06.2024, 09:59 |